Alexandra - Walzer des Sommers (Valse d'été) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexandra - Walzer des Sommers (Valse d'été)




Walzer des Sommers (Valse d'été)
Вальс лета (Valse d'été)
Der Morgen umarmt schon die Nacht
Утро уже обнимает ночь,
Die Wellen sind flüsternd erwacht
Волны, проснувшись, шепчут,
Und beginnen zu tanzen auf goldenen Seen,
И начинают танцевать на золотых озёрах,
Sich im Walzer des Sommers zu dreh′n
Кружась в вальсе лета.
Das Meer winkt mit schimmernder Hand
Море манит мерцающей рукой
Und streichelt behutsam den Sand,
И нежно ласкает песок,
Weckt den Traum, der sich hoch in das Himmelsblau schwingt,
Будит мечту, что взмывает в небесную синь,
Wenn der Walzer des Sommers erklingt
Когда звучит вальс лета.
Dreht euch, dreht euch,
Кружитесь, кружитесь,
Du mein Traum, du... meine Liebe
Ты, моя мечта, ты... моя любовь.
Euch gehört er nun ganz, dreht euch im Hochzeitstanz
Он теперь весь ваш, кружитесь в свадебном танце.
Der Nacht haben sich auf der Welt die heimlich Verliebten gestellt,
В мире тайно влюблённые вышли навстречу ночи,
Doch sie lächelt und sagt sich: Nur Schul dist daran,
Но она улыбается и говорит себе: «Виноват только вальс,
Daß der Walzer des Sommers begann
В том, что начался вальс лета».
Und ein träumender Stern, der in deinen Augen liegt,
И мечтающая звезда, что в твоих глазах,
Leis' vom Walzer des Sommers gewiegt
Тихо убаюкана вальсом лета.





Writer(s): Alexandra, Salvatore Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.