Lyrics and translation Alexandre & Adriano feat. Mc Gui - Doidinha
Ela
passa
se
exibindo,
todo
dia
tô
te
vendo
Она
продолжает
хвастаться,
каждый
день
я
вижу
тебя
Tatoo
no
pescoço,
shortinho
colado,
a
gatinha
é
um
veneno
Тату
на
шее,
шортики
приклеены,
котенок-это
яд
É
nova
no
pedaço,
descolou
minha
fama
Она
нова
в
кусочке,
она
обескуражила
мою
славу.
Já
tô
sabendo,
já
tá
querendo,
você
não
me
engana
Я
уже
знаю,
я
уже
хочу,
ты
меня
не
обманываешь
Já
se
prepara
que
hoje
a
festa
é
na
mansão
Уже
готовится,
что
сегодня
вечеринка
в
особняке
Bebida
à
vontade,
pura
ostentação
Выпивка
по
желанию,
чистая
хвастовство
Já
tomou
todas,
tá
rebolando
sem
parar
Он
взял
их
все,
он
качается
без
остановки
Vai
descendo
até
o
chão
só
pra
me
provocar
Спускайся
на
землю,
чтобы
дразнить
меня.
Ela
tá
doidinha,
ela
tá
louquinha
Она
с
ума
сошла,
она
с
ума
сошла.
Tá
descontrolada,
tá
chapada
dentro
da
piscina
Она
вышла
из-под
контроля,
она
забита
камнями
в
бассейне.
Ela
tá
doidinha,
ela
tá
louquinha
Она
с
ума
сошла,
она
с
ума
сошла.
Gostosa
não
aguentou
a
pressão
e
tá
perdendo
a
linha
Красотка
не
выдержала
давления
и
не
справляется
со
своей
задачей.
Ela
tá
doidinha,
sapequinha,
vem
novinha
Она
с
ума
сошла,
с
ума
сошла,
пришла
новенькая
Tá
descontrolada,
tá
chapada
dentro
da
piscina
Она
вышла
из-под
контроля,
она
забита
камнями
в
бассейне.
Ela
tá
doidinha,
sapequinha,
vem
novinha
Она
с
ума
сошла,
с
ума
сошла,
пришла
новенькая
Gostosa
não
aguentou
a
pressão
e
tá
perdendo
a
linha
Красотка
не
выдержала
давления
и
не
справляется
со
своей
задачей.
Ela
passa
se
exibindo,
todo
dia
tô
te
vendo
Она
продолжает
хвастаться,
каждый
день
я
вижу
тебя
Tatoo
no
pescoço,
shortinho
colado,
a
gatinha
é
um
veneno
Тату
на
шее,
шортики
приклеены,
котенок-это
яд
É
nova
no
pedaço,
descolou
minha
fama
Она
нова
в
кусочке,
она
обескуражила
мою
славу.
Já
tô
sabendo,
já
tá
querendo,
você
não
me
engana
Я
уже
знаю,
я
уже
хочу,
ты
меня
не
обманываешь
Já
se
prepara
que
hoje
a
festa
é
na
mansão
Уже
готовится,
что
сегодня
вечеринка
в
особняке
Bebida
à
vontade,
pura
ostentação
Выпивка
по
желанию,
чистая
хвастовство
Já
tomou
todas,
tá
rebolando
sem
parar
Он
взял
их
все,
он
качается
без
остановки
Vai
descendo
até
o
chão
só
pra
me
provocar
Спускайся
на
землю,
чтобы
дразнить
меня.
Ela
tá
doidinha,
ela
tá
louquinha
Она
с
ума
сошла,
она
с
ума
сошла.
Tá
descontrolada,
tá
chapada
dentro
da
piscina
Она
вышла
из-под
контроля,
она
забита
камнями
в
бассейне.
Ela
tá
doidinha,
ela
tá
louquinha
Она
с
ума
сошла,
она
с
ума
сошла.
Gostosa
não
aguentou
a
pressão
e
tá
perdendo
a
linha
Красотка
не
выдержала
давления
и
не
справляется
со
своей
задачей.
Ela
tá
doidinha,
sapequinha,
vem
novinha
Она
с
ума
сошла,
с
ума
сошла,
пришла
новенькая
Tá
descontrolada,
tá
chapada
dentro
da
piscina
Она
вышла
из-под
контроля,
она
забита
камнями
в
бассейне.
Ela
tá
doidinha,
sapequinha,
vem
novinha
Она
с
ума
сошла,
с
ума
сошла,
пришла
новенькая
Gostosa
não
aguentou
a
pressão
e
tá
perdendo
a
linha
Красотка
не
выдержала
давления
и
не
справляется
со
своей
задачей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme Kaue Castanheira Alves, Adriano M., Alexandre M., Antonio Marcos Godoi Barbosa
Attention! Feel free to leave feedback.