Lyrics and translation Alexandre Carlo feat. Projota - Chelly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tinha
um
plano
У
меня
был
план,
Te
sequestrar
e
te
levar
daqui
Украсть
тебя
и
увезти
отсюда.
Mas
quando
eu
chego
Но,
когда
я
приехал,
Rolou
um
engano
Произошла
ошибка:
Você
já
tava
pra
gente
partir
Ты
уже
была
готова
уехать
со
мной.
Nem
acreditei
Я
не
мог
поверить.
Então
te
levei
Тогда
я
забрал
тебя,
E
a
gente
foi
embora
sem
olhar
pra
trás
И
мы
уехали,
не
оглядываясь
назад.
Você
é
tão
que
eu
pensei
Ты
настолько...,
что
я
подумал:
Abençoada
seja
a
união
dos
seus
pais
«Благословен
будь
союз
твоих
родителей!»
Eu
renovo
meu
viver
na
cor
da
tua
pele
Я
обновляю
свою
жизнь
в
цвете
твоей
кожи.
Sinto
a
brisa
que
adormece
Чувствую
бриз,
который
убаюкивает,
Deixa
o
corpo
leve
Делает
тело
легким.
Eu
não
menti
porque
na
verdade
eu
quero
ficar
Я
не
лгал,
потому
что
на
самом
деле
я
хочу
остаться.
Eu
desejo
que
aconteça
o
que
voce
deseja
Я
хочу,
чтобы
случилось
то,
чего
желаешь
ты,
Que
a
noite,
nossas
vidas,
todo
mundo
seja
Чтобы
ночью,
наши
жизни,
все
вокруг
было
Muito
livre
e
iluminado
feito
nosso
amor
Абсолютно
свободным
и
таким
же
светлым,
как
наша
любовь.
Seja
onde
for
Где
бы
мы
ни
были.
O
nosso
amor
a
girar
Наша
любовь
кружась,
Seja
onde
for
Где
бы
мы
ни
были.
Chelly,
Chelly
Челли,
Челли,
Paguei
uma
conta
conta
Я
оплатил
один
счет,
Duas
ou
três
Два
или
три.
Vi
que
a
teoria
era
fácil
demais
Понял,
что
теория
была
слишком
простой:
Por
que
elas
voltam
assim
todo
mês
Почему
они
возвращаются
каждый
месяц?
E
a
gente
se
segura
pra
mostrar
como
faz
И
мы
держимся,
чтобы
показать,
как
надо.
A
vida
me
cobra,
cobra
demais
Жизнь
требует
с
меня
слишком
многого,
Mas
pode
cobrar
porque
eu
sou
capaz
Но
пусть
требует,
потому
что
я
на
всё
способен.
Mas
quando
eu
chegar
Но,
когда
я
вернусь,
Só
diz
que
me
ama
Просто
скажи,
что
любишь
меня.
Eu
te
jogo
na
cama
Я
уложу
тебя
в
постель,
E
o
resto
tanto
faz
А
остальное
не
важно.
Eu
desejo
que
aconteça
o
que
voce
deseja
Я
хочу,
чтобы
случилось
то,
чего
желаешь
ты,
Que
a
noite,
nossas
vidas,
todo
mundo
seja
Чтобы
ночью,
наши
жизни,
все
вокруг
было
Muito
livre
e
iluminado
feito
nosso
amor
Абсолютно
свободным
и
таким
же
светлым,
как
наша
любовь.
Seja
onde
for
Где
бы
мы
ни
были.
O
nosso
amor
a
girar
Наша
любовь
кружась,
Seja
onde
for
Где
бы
мы
ни
были.
Chelly,
Celly
Челли,
Челли,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira, Jose Tiago Sabino Pereira
Album
Quartz
date of release
04-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.