Lyrics and translation Alexandre Magnani feat. Marcela Tais - Um Dia de Cada Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Dia de Cada Vez
Один день за раз
É
só
por
hoje
Только
сегодня,
E
o
amanhã
não
me
pertence
И
завтрашний
день
мне
не
принадлежит.
Assim
prossigo
Так
я
продолжаю,
E
muito
mais
eu
me
descubro
И
намного
больше
я
открываю
в
себе.
E
quanto
mais
o
tempo
passa
И
чем
больше
проходит
времени,
O
modo,
o
jeito
pouco
importa
Способ,
манера
мало
значат.
É
preciso
aprender
a
viver
Нужно
учиться
жить.
É
verdade,
a
vida
é
curta
Это
правда,
жизнь
коротка,
Mas
não
precisa
ser
pequena
Но
она
не
должна
быть
мелкой.
É
preciso
aprender
a
viver
Нужно
учиться
жить.
Por
isso,
eu
vou
viver
Поэтому
я
буду
жить,
Sem
nada
mais
perder
Больше
ничего
не
теряя,
E
sem
me
apressar
И
не
торопясь,
Um
dia
de
cada
vez
Один
день
за
раз.
O
que
eu
quero
mais
Чего
я
хочу
больше
всего,
É
te
chamar
de
Pai
Это
называть
Тебя
Отцом,
E
ter
o
teu
amor
И
иметь
Твою
любовь,
Vivendo
aqui
em
mim
Живущую
здесь,
во
мне.
Só
por
hoje
Только
сегодня,
E
o
amanhã
não
me
pertence
И
завтрашний
день
мне
не
принадлежит.
E
assim
prossigo
И
так
я
продолжаю,
E
muito
mais
eu
me
descubro
И
намного
больше
я
открываю
в
себе.
E
quanto
mais
o
tempo
passa
И
чем
больше
проходит
времени,
O
modo,
o
jeito
pouco
importa
Способ,
манера
мало
значат.
É
preciso
aprender
a
viver
Нужно
учиться
жить.
É
verdade,
a
vida
é
curta
Это
правда,
жизнь
коротка,
Mas
não
precisa
ser
pequena
Но
она
не
должна
быть
мелкой.
É
preciso
aprender
a
viver
Нужно
учиться
жить.
Por
isso,
eu
vou
viver
Поэтому
я
буду
жить,
Sem
nada
mais
perder
Больше
ничего
не
теряя,
E
sem
me
apressar
И
не
торопясь,
Um
dia
de
cada
vez
Один
день
за
раз.
O
que
eu
quero
mais
Чего
я
хочу
больше
всего,
É
te
chamar
de
Pai
Это
называть
Тебя
Отцом,
E
ter
o
teu
amor
И
иметь
Твою
любовь,
Vivendo
aqui
em
mim
Живущую
здесь,
во
мне.
Por
isso,
eu
vou
viver
Поэтому
я
буду
жить,
Sem
nada
mais
perder
Больше
ничего
не
теряя,
E
sem
me
apressar
И
не
торопясь,
Um
dia
de
cada
vez
Один
день
за
раз.
O
que
eu
quero
mais
Чего
я
хочу
больше
всего,
É
te
chamar
de
Pai
Это
называть
Тебя
Отцом,
E
ter
o
teu
amor
И
иметь
Твою
любовь,
Vivendo
aqui
em
mim
Живущую
здесь,
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Requiao Kochenborger, Diogo Ciuffo Da Silva, Marcio Vital Cavalcante, Alexandre Oliveira Griva
Album
Janela
date of release
08-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.