Lyrics and translation Alexandre Magnani feat. Marcela Tais - Um Dia de Cada Vez
É
só
por
hoje
- Это
только
сегодня
E
o
amanhã
não
me
pertence
И
завтра
мне
не
принадлежит
Assim
prossigo
Поэтому
я
нажимаю,
E
muito
mais
eu
me
descubro
И
многое
другое
я
открываю,
E
quanto
mais
o
tempo
passa
И
чем
больше
времени
проходит
O
modo,
o
jeito
pouco
importa
Режим,
как
мало
имеет
значения
É
preciso
aprender
a
viver
Нужно
научиться
жить
É
verdade,
a
vida
é
curta
Правда,
жизнь
коротка
Mas
não
precisa
ser
pequena
Но
не
нужно
быть
небольшой
É
preciso
aprender
a
viver
Нужно
научиться
жить
Por
isso,
eu
vou
viver
Поэтому,
я
буду
жить
Sem
nada
mais
perder
Без
ничего
не
пропустить
E
sem
me
apressar
И
без
меня
спешить
Um
dia
de
cada
vez
Каждый
день
понемногу
O
que
eu
quero
mais
То,
что
я
хочу
больше
É
te
chamar
de
Pai
- Это
назвать
тебя
Отцом
E
ter
o
teu
amor
И
быть
твоей
любовью
Vivendo
aqui
em
mim
Живя
здесь,
в
меня
Só
por
hoje
Только
сегодня
E
o
amanhã
não
me
pertence
И
завтра
мне
не
принадлежит
E
assim
prossigo
И
так
приступаю
E
muito
mais
eu
me
descubro
И
многое
другое
я
открываю,
E
quanto
mais
o
tempo
passa
И
чем
больше
времени
проходит
O
modo,
o
jeito
pouco
importa
Режим,
как
мало
имеет
значения
É
preciso
aprender
a
viver
Нужно
научиться
жить
É
verdade,
a
vida
é
curta
Правда,
жизнь
коротка
Mas
não
precisa
ser
pequena
Но
не
нужно
быть
небольшой
É
preciso
aprender
a
viver
Нужно
научиться
жить
Por
isso,
eu
vou
viver
Поэтому,
я
буду
жить
Sem
nada
mais
perder
Без
ничего
не
пропустить
E
sem
me
apressar
И
без
меня
спешить
Um
dia
de
cada
vez
Каждый
день
понемногу
O
que
eu
quero
mais
То,
что
я
хочу
больше
É
te
chamar
de
Pai
- Это
назвать
тебя
Отцом
E
ter
o
teu
amor
И
быть
твоей
любовью
Vivendo
aqui
em
mim
Живя
здесь,
в
меня
Por
isso,
eu
vou
viver
Поэтому,
я
буду
жить
Sem
nada
mais
perder
Без
ничего
не
пропустить
E
sem
me
apressar
И
без
меня
спешить
Um
dia
de
cada
vez
Каждый
день
понемногу
O
que
eu
quero
mais
То,
что
я
хочу
больше
É
te
chamar
de
Pai
- Это
назвать
тебя
Отцом
E
ter
o
teu
amor
И
быть
твоей
любовью
Vivendo
aqui
em
mim
Живя
здесь,
в
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Requiao Kochenborger, Diogo Ciuffo Da Silva, Marcio Vital Cavalcante, Alexandre Oliveira Griva
Album
Janela
date of release
08-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.