Lyrics and translation Alexandre Magnani - Emaús
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
é
esse
que
vem
nos
abraçando?
Кто
это
идет,
обнимая
нас?
Quem
é
esse
que
vem
nos
constrangendo
com
o
olhar?
Кто
это
идет,
смущая
нас
своим
взглядом?
Ele
é
tão
sábio,
ensina
amor
Он
так
мудр,
учит
любви
Ele
é
tão
manso,
cuida
dos
corações
Он
так
кроток,
заботится
о
сердцах
Quem
é
esse
que
vem
nos
abraçando?
Кто
это
идет,
обнимая
нас?
Quem
é
esse
que
vem
nos
constrangendo
com
o
olhar?
Кто
это
идет,
смущая
нас
своим
взглядом?
Ele
é
tão
sábio
ensina
amor
Он
так
мудр,
учит
любви
Ele
é
tão
manso,
cuida
dos
corações
Он
так
кроток,
заботится
о
сердцах
Ele
entrou
em
casa,
ele
está
na
mesa
Он
вошел
в
дом,
он
за
столом
Ele
nos
observa,
sabe
que
o
esperamos
Он
наблюдает
за
нами,
знает,
что
мы
ждем
его
E
ao
partir
o
pão,
os
nossos
olhos
se
abrem
И
преломляя
хлеб,
наши
глаза
открываются
E
reconhecemos
quem
tu
és
И
мы
узнаем,
кто
ты
Ao
som
da
tua
voz,
os
nossos
corações
Под
звук
твоего
голоса,
наши
сердца
Queimam
de
amor,
queimam
de
amor
Пылают
любовью,
пылают
любовью
Nós
arrumamos
a
casa,
perfumamos
ela
toda
Мы
убрали
дом,
наполнили
его
ароматами
Nós
preparamos
a
mesa,
tome
o
lugar
de
honra
Мы
приготовили
стол,
займи
почетное
место
Nós
arrumamos
a
casa,
perfumamos
ela
toda
Мы
убрали
дом,
наполнили
его
ароматами
Nós
preparamos
a
mesa,
tome
o
lugar
de
honra
Мы
приготовили
стол,
займи
почетное
место
Tome
o
lugar
de
honra
Займи
почетное
место
Ele
entrou
em
casa,
ele
está
na
mesa
Он
вошел
в
дом,
он
за
столом
Ele
nos
observa,
sabe
que
o
esperamos
Он
наблюдает
за
нами,
знает,
что
мы
ждем
его
E
ao
partir
o
pão,
os
nossos
olhos
se
abrem
И
преломляя
хлеб,
наши
глаза
открываются
E
reconhecemos
quem
tu
és
И
мы
узнаем,
кто
ты
Ao
som
da
tua
voz,
os
nossos
corações
Под
звук
твоего
голоса,
наши
сердца
Queimam
de
amor,
queimam
de
amor
Пылают
любовью,
пылают
любовью
E
ao
partir
o
pão
И
преломляя
хлеб
E
ao
partir
o
pão,
os
nossos
olhos
se
abrem
И
преломляя
хлеб,
наши
глаза
открываются
E
reconhecemos
quem
tu
és
И
мы
узнаем,
кто
ты
E
ao
som
da
tua
voz,
os
nossos
corações
И
под
звук
твоего
голоса,
наши
сердца
Queimam
de
amor,
queimam
de
amor
Пылают
любовью,
пылают
любовью
Nós
arrumamos
a
casa,
perfumamos
ela
toda
Мы
убрали
дом,
наполнили
его
ароматами
Nós
preparamos
a
mesa,
tome
o
lugar
de
honra
Мы
приготовили
стол,
займи
почетное
место
Nós
arrumamos
a
casa,
perfumamos
ela
toda
Мы
убрали
дом,
наполнили
его
ароматами
Nós
preparamos
a
mesa,
tome
o
lugar
de
honra
Мы
приготовили
стол,
займи
почетное
место
(Reconhecemos
quem
tu
és)
(Мы
узнаем,
кто
ты)
Tome
o
lugar
de
honra
(reconhecemos
quem
tu
és)
Займи
почетное
место
(мы
узнаем,
кто
ты)
Tome
o
lugar
de
honra,
oh
(reconhecemos
quem
tu
és)
Займи
почетное
место,
о
(мы
узнаем,
кто
ты)
Tome
o
lugar,
tome
o
lugar
(reconhecemos
quem
tu
és)
Займи
место,
займи
место
(мы
узнаем,
кто
ты)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Brisa, Bruno Morada, Felipe Andrade, Mazal Torcini, Theo Rubia
Attention! Feel free to leave feedback.