Lyrics and translation Alexandre Pires feat. Grupo Revelação - Delírios de Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delírios de Amor - Ao Vivo
Бред Любви - Живое выступление
Me
lembro
o
dia
que
eu
cheguei
Помню
день,
когда
я
пришел
Naquela
festa
te
encontrei
На
той
вечеринке
я
тебя
встретил
Você
me
olhou
e
eu
pisquei
Ты
посмотрела
на
меня,
и
я
подмигнул
Nascia
um
amor
sem
fim
Рождалась
любовь
без
конца
Aquele
momento
te
fez
Тот
момент
заставил
тебя
Perder
a
sua
timidez
Потерять
свою
застенчивость
A
brisa
da
manhã
brindou
Утренний
бриз
благословил
O
início
de
um
grande
amor
Начало
большой
любви
Bastou
a
gente
se
tocar
Стоило
нам
только
прикоснуться
Pros
nossos
corpos
se
acenderem
Чтобы
наши
тела
загорелись
E
no
gozo
da
paixão
И
в
наслаждении
страсти
Mil
vezes
eu
beijei
você
Тысячу
раз
я
целовал
тебя
A
sua
voz
a
murmurar
Твой
голос
шептал
Meu
bem,
me
mate
de
prazer
Любимый,
убей
меня
удовольствием
Foi
tão
maravilhoso
ver
Было
так
чудесно
видеть
Seu
corpo
se
desfalecer
(Vai)
Как
твое
тело
ослабевает
(Давай)
Delírio
de
amor
Бред
любви
Você
provocou
em
mim
Ты
вызвала
во
мне
Seu
gosto
ficou
Твой
вкус
остался
O
seu
cheiro
está
aqui
Твой
запах
здесь
Não
posso
negar
Не
могу
отрицать
Que
eu
continuo
assim
Что
я
продолжаю
так
же
Querendo
te
amar
Желать
любить
тебя
Maluco
por
ti
(Delírio,
delírio
de
amor)
Схожу
с
ума
по
тебе
(Бред,
бред
любви)
Delírio
de
amor
Бред
любви
Você
provocou
em
mim
(provocou
em
mim)
Ты
вызвала
во
мне
(вызвала
во
мне)
Seu
gosto
ficou
Твой
вкус
остался
O
seu
cheiro
está
aqui
(Muita
calma
nessa
hora)
Твой
запах
здесь
(Полегче,
милая)
Não
posso
negar
Не
могу
отрицать
Que
eu
continuo
assim
Что
я
продолжаю
так
же
Querendo
te
amar
Желать
любить
тебя
Maluco
por
ti
Схожу
с
ума
по
тебе
Me
lembro
o
dia
que
eu
cheguei
(Dá-lhe,
Revelação)
Помню
день,
когда
я
пришел
(Давай,
Revelação)
Naquela
festa
te
encontrei
На
той
вечеринке
я
тебя
встретил
Você
me
olhou
e
eu
pisquei
Ты
посмотрела
на
меня,
и
я
подмигнул
Nascia
um
amor
sem
fim
Рождалась
любовь
без
конца
Aquele
momento
te
fez
Тот
момент
заставил
тебя
Perder
a
sua
timidez
Потерять
свою
застенчивость
A
brisa
da
manhã
brindou
Утренний
бриз
благословил
O
início
de
um
grande
amor
Начало
большой
любви
Bastou
a
gente
se
tocar
Стоило
нам
только
прикоснуться
Pros
nossos
corpos
se
acenderem
Чтобы
наши
тела
загорелись
E
no
gozo
da
paixão
И
в
наслаждении
страсти
Mil
vezes
eu
beijei
você
Тысячу
раз
я
целовал
тебя
A
sua
voz
a
murmurar
Твой
голос
шептал
Meu
bem,
me
mata
de
prazer
Любимая,
убей
меня
удовольствием
Foi
tão
maravilhoso
ver
Было
так
чудесно
видеть
Seu
corpo
se
desfalecer
Как
твое
тело
ослабевает
Delírio
de
amor
Бред
любви
Você
provocou
em
mim
Ты
вызвала
во
мне
Seu
gosto
ficou
Твой
вкус
остался
O
seu
cheiro
está
aqui
Твой
запах
здесь
Não
posso
negar
Не
могу
отрицать
Que
eu
continuo
assim
Что
я
продолжаю
так
же
Querendo
te
amar
Желать
любить
тебя
Maluco
por
ti
(Bora,
Alexandre
Pires)
Схожу
с
ума
по
тебе
(Вперед,
Alexandre
Pires)
Delírio
de
amor
Бред
любви
Você
provocou
em
mim
(provocou
em
mim)
Ты
вызвала
во
мне
(вызвала
во
мне)
Seu
gosto
ficou
Твой
вкус
остался
O
seu
cheiro
está
aqui
Твой
запах
здесь
Não
posso
negar
Не
могу
отрицать
Que
eu
continuo
assim
Что
я
продолжаю
так
же
Querendo
te
amar
(Vou
deixar,
hein)
Желать
любить
тебя
(Я
оставлю,
да)
Maluco
por
ti,
delírio
(Vai
galera,
na
palma
da
mão)
Схожу
с
ума
по
тебе,
бред
(Давай,
ребята,
в
ладоши)
Delírio
de
amor
Бред
любви
Você
provocou
em
mim
Ты
вызвала
во
мне
Seu
gosto
ficou
Твой
вкус
остался
O
seu
cheiro
está
aqui
Твой
запах
здесь
Não
posso
negar
Не
могу
отрицать
Que
eu
continuo
assim
(Querendo
te
amar)
Что
я
продолжаю
так
же
(Желать
любить
тебя)
Querendo
te
amar
Желать
любить
тебя
(Muita
calma
nessa
hora)
Maluco
por
ti,
delírio
(Полегче,
милая)
Схожу
с
ума
по
тебе,
бред
Delírio
de
amor
Бред
любви
Você
provocou
em
mim
Ты
вызвала
во
мне
Seu
gosto
ficou
Твой
вкус
остался
O
seu
cheiro
está
aqui
Твой
запах
здесь
Não
posso
negar
Не
могу
отрицать
Que
eu
continuo
assim
Что
я
продолжаю
так
же
Querendo
te
amar
Желать
любить
тебя
Maluco
por
ti
(Mas
querendo)
Схожу
с
ума
по
тебе
(Но
желая)
Querendo
te
amar
Желать
любить
тебя
Maluco
por
ti
(Canta,
Alexandre
Pires)
Схожу
с
ума
по
тебе
(Пой,
Alexandre
Pires)
Querendo
te
amar
Желать
любить
тебя
Maluco
por
ti
Схожу
с
ума
по
тебе
Essa
música
chama-se:
só
por
um
momento
Эта
песня
называется:
всего
лишь
на
мгновение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilmar Batista
Attention! Feel free to leave feedback.