Alexandre Pires - Abrazame - translation of the lyrics into Russian

Abrazame - Alexandre Pirestranslation in Russian




Abrazame
Обними меня
Abrázame
Обними меня
Y no me digas nada, sólo abrázame
И ничего не говори, просто обними
Me basta tu mirada para comprender
Мне хватит твоего взгляда, чтобы понять
Que te iras
Что ты уйдёшь
Abrázame
Обними меня
Como si fuera ahora la primera vez
Как будто это в первый раз
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Как будто любишь так же, как вчера
Abrázame
Обними меня
Si te vas
Если ты уйдёшь
Te olvidarás que un día hace tiempo ya
Ты забудешь, что когда-то давно
Cuando éramos aun niños me empezaste a amar
Ещё детьми ты начала меня любить
Y yo te mi vida, si te vas
А я отдал тебе жизнь, если уйдёшь
Si te vas
Если ты уйдёшь
Ya nada será nuestro, te llevarás
Ничто не будет нашим, ты заберёшь
En un solo momento una eternidad
В один миг целую вечность
Me quedaré sin nada, si te vas
Я останусь ни с чем, если уйдёшь
Abrázame
Обними меня
Y no me digas nada, sólo abrázame
И ничего не говори, просто обними
No quiero que te vayas, pero muy bien
Не хочу, чтобы ты уходила, но я знаю
Que te irás
Что ты уйдёшь
Oh, abrázame
О, обними меня
Como si fuera ahora la primera vez
Как будто это в первый раз
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Как будто любишь так же, как вчера
¡Abrázame!
Обними меня!
Si te vas
Если ты уйдёшь
Me quedará el silencio para conversar
Со мной останется тишина для бесед
La sombra de tu cuerpo y la soledad
Тень твоего тела и одиночество
Serán mis compañeras, si te vas
Будут мне спутниками, если уйдёшь
Si te vas
Если ты уйдёшь
Se irá contigo el tiempo y mi mejor edad
С тобой уйдёт время и лучшие дни
Te seguiré queriendo cada día más
Я буду любить тебя сильнее с каждым днём
Esperaré a que vuelvas, si te vas
Буду ждать, пока вернёшься, если уйдёшь
Abrázame
Обними меня
Y no me digas nada, sólo abrázame
И ничего не говори, просто обними
Si te vas
Если ты уйдёшь
Me quedará el silencio para conversar
Со мной останется тишина для бесед
La sombra de tu cuerpo y la soledad
Тень твоего тела и одиночество
Serán mis compañeras, si te vas
Будут мне спутниками, если уйдёшь
Si te vas
Если ты уйдёшь
Se irá contigo el tiempo y mi mejor edad
С тобой уйдёт время и лучшие дни
Te seguiré queriendo cada día más
Я буду любить тебя сильнее с каждым днём
Esperaré a que vuelvas, si te vas
Буду ждать, пока вернёшься, если уйдёшь
Hummm, si te vas...
Ммм, если уйдёшь...
¡Oh, uoh! Abrázame, ehhh
О, ууу! Обними меня, эххх
Abrázame, abrázame, iê, iê,
Обними меня, обними меня, йе, йе, йе
Ahí-hihihihihihi
Ах-хихихихихи
¡Uhhhhhul!
Ууууул!





Writer(s): Julio Iglesias De La Cueva, Rafael Ferro Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.