Alexandre Pires - Aqui Nada Es Igual (En Vivo) - translation of the lyrics into German




Aqui Nada Es Igual (En Vivo)
Hier ist nichts mehr wie es war (Live)
Aquí me ves, deshecho entre tus cosas
Hier siehst du mich, zerstört zwischen deinen Sachen
Tragando las amargas olas
Die bitteren Wellen schluckend
Hundiéndome en este silencio
In dieser Stille versinkend
Aquí me ves, dejándome la vida
Hier siehst du mich, wie ich mein Leben lasse
Pegado a tu fotografía
An dein Foto geklammert
Echándote tanto de menos
Dich so sehr vermissend
Mientras los días pasan
Während die Tage vergehen
Me inunda la nostalgia
Überflutet mich die Nostalgie
La tristeza, el sentimiento
Die Traurigkeit, das Gefühl
Que aquí sin ti nada es igual se siente el miedo
Dass hier ohne dich nichts gleich ist, man spürt die Angst
Que las paredes de este hogar
Dass die Wände dieses Heims
Están llenas de recuerdos
Voller Erinnerungen sind
Que aquí sin ti me va fatal que yo te quiero
Dass es mir hier ohne dich schlecht geht, dass ich dich liebe
Que si vuelves, alma mía
Dass, wenn du zurückkehrst, meine Seele
Me regresa el alma al cuerpo
Die Seele in meinen Körper zurückkehrt
Aquí me ves, rogándote que vuelvas
Hier siehst du mich, dich anflehend zurückzukommen
Que me perdones y que entiendas
Dass du mir vergibst und verstehst
Que no soporto este destierro
Dass ich diese Verbannung nicht ertrage
Aquí me ves, tan solo como un hombre
Hier siehst du mich, so allein wie ein Mann
Al que le has dado un duro golpe
Dem du einen harten Schlag versetzt hast
Y que se quema a fuego lento
Und der langsam verbrennt
Y que no me llamas
Und du, die mich nicht anrufst
Más dura la distancia
Umso härter die Distanz
La tristeza, el sentimiento
Die Traurigkeit, das Gefühl
Que aquí sin ti nada es igual se siente el miedo
Dass hier ohne dich nichts gleich ist, man spürt die Angst
Que en las paredes de este hogar
Dass in den Wänden dieses Heims
Están llenas de recuerdos
Voller Erinnerungen sind
Que aquí me va fatal que yo te quiero
Dass es mir hier ohne dich schlecht geht, dass ich dich liebe
Que si vuelves, alma mía
Dass, wenn du zurückkehrst, meine Seele
Me regresa el alma ala cuerpo
Die Seele in meinen Körper zurückkehrt
Y que tanta soledad
Und dass so viel Einsamkeit
No puede aguantar mi mente y mi cuerpo
Mein Geist und mein Körper nicht aushalten können
Que me tiene muy mal
Dass sie mich sehr fertig macht
Tanta soledad y yo muriendo
So viel Einsamkeit und ich sterbe
(Que aquí sin ti nada es igual, se siente el miedo)
(Dass hier ohne dich nichts gleich ist, man spürt die Angst)
Que en las paredes de este hogar
Dass in den Wänden dieses Heims
Están llenas de recuerdos
Voller Erinnerungen sind
(Que aquí me va fatal que yo te quiero)
(Dass es mir hier ohne dich schlecht geht, dass ich dich liebe)
Que si vuelves, alma mía
Dass, wenn du zurückkehrst, meine Seele
Me regresa el alma al cuerpo
Die Seele in meinen Körper zurückkehrt
(Que aquí sin ti nada es igual, se siente el miedo)
(Dass hier ohne dich nichts gleich ist, man spürt die Angst)
Que en las paredes de este hogar
Dass in den Wänden dieses Heims
Están llenas de recuerdos
Voller Erinnerungen sind
(Que aquí sin ti nada es igual
(Dass hier ohne dich nichts gleich ist
Que aquí me va fatal que yo te quiero)
Dass es mir hier ohne dich schlecht geht, dass ich dich liebe)
Que si vuelves, alma mía
Dass, wenn du zurückkehrst, meine Seele
Me regresa el alma al cuerpo
Die Seele in meinen Körper zurückkehrt
Me regresa el alma al cuerpo
Die Seele kehrt in meinen Körper zurück





Writer(s): F Estefano Salgado, Donato Poveda


Attention! Feel free to leave feedback.