Lyrics and translation Alexandre Pires - Aqui Nada Es Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui Nada Es Igual
Здесь всё не так
Aquí
me
ves
desecho
entre
tus
cosas
Вот
я,
разбитый,
среди
твоих
вещей,
Tragando
las
amargas
horas
Проглатываю
горькие
часы,
Hundiéndome
en
este
silencio
Тону
в
этой
тишине.
Aquí
me
ves
dejándome
la
vida
Вот
я,
отдаю
свою
жизнь,
Pegado
a
tu
fotografía
Прижавшись
к
твоей
фотографии,
Echándote
tanto
de
menos
Так
сильно
скучаю
по
тебе.
Mientras
los
días
pasan
Пока
дни
проходят,
Me
inunda
la
nostalgia
Меня
наполняет
ностальгия,
La
tristeza
el
sentimiento
Печаль,
чувство,
Que
aquí
sin
ti
nada
es
igual
Что
здесь
без
тебя
всё
не
так.
Se
siente
miedo
Чувствую
страх,
Que
las
paredes
de
este
hogar
Что
стены
этого
дома
Están
llenas
de
recuerdos
Полны
воспоминаний.
Que
aquí
sin
ti
me
va
fatal
Что
здесь
без
тебя
мне
очень
плохо.
Que
yo
te
quiero
Что
я
люблю
тебя.
Que
si
tú
vuelves
alma
mía
Что
если
ты
вернёшься,
душа
моя,
Me
regresa
el
alma
al
cuerpo
Моя
душа
вернётся
в
тело.
Aquí
me
ves
rogándote
que
vuelvas
Вот
я,
умоляю
тебя
вернуться,
Que
me
perdones
y
que
entiendas
Простить
меня
и
понять,
Que
no
soporto
este
destierro
Что
я
не
выношу
этой
ссылки.
Aquí
me
ves
tan
solo
como
un
hombre
Вот
я,
одинокий,
как
мужчина,
Al
que
le
has
dado
un
duro
golpe
Которому
ты
нанесла
тяжёлый
удар,
Y
que
se
quema
a
fuego
lento
И
который
сгорает
на
медленном
огне.
Y
tú
que
no
me
llamas,
más
dura
la
distancia
А
ты
не
звонишь,
и
расстояние
становится
тяжелее,
La
tristeza,
el
sentimiento
Печаль,
чувство,
Que
aquí
sin
ti
nada
es
igual
Что
здесь
без
тебя
всё
не
так.
Se
siente
miedo
Чувствую
страх,
Que
las
paredes
de
este
hogar
Что
стены
этого
дома
Están
llenas
de
recuerdos
Полны
воспоминаний.
Que
aquí
sin
ti
me
va
fatal
Что
здесь
без
тебя
мне
очень
плохо.
Que
yo
te
quiero
Что
я
люблю
тебя.
Que
si
tú
vuelves
alma
mía
Что
если
ты
вернёшься,
душа
моя,
(Me
regresa
el
alma
al
cuerpo)
(Моя
душа
вернётся
в
тело)
Tanta
soledad
Столько
одиночества
No
puede
aguantar
Не
могу
вынести
Mi
mente
y
mi
cuerpo
Мой
разум
и
тело,
Que
me
tiene
muy
mal
Мне
очень
плохо.
Tanta
soledad
Столько
одиночества,
Y
yo
muriendo
А
я
умираю.
(Que
aquí
sin
ti
nada
es
igual)
(Что
здесь
без
тебя
всё
не
так)
Se
siente
miedo
Чувствую
страх,
Que
las
paredes
de
este
hogar
Что
стены
этого
дома
Están
llenas
de
recuerdos
Полны
воспоминаний.
(Que
aquí
sin
ti)
me
va
fatal
(Что
здесь
без
тебя)
мне
очень
плохо.
(Que
yo
te
quiero)
(Что
я
люблю
тебя)
Que
si
tú
vuelves
alma
mía
Что
если
ты
вернёшься,
душа
моя,
Me
regresa
el
alma
al
cuerpo
Моя
душа
вернётся
в
тело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donato Poveda Lopez, Fabio Estefano Salgado
Attention! Feel free to leave feedback.