Lyrics and translation Alexandre Pires - Cosa del Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa del Destino
Дело судьбы
Eso
es
cosa
del
destino
Это
дело
судьбы,
Ya
sufrí
mas
estoy
vivo
Я
страдал,
но
я
жив.
Voy
buscando
mi
camino
Ищу
свой
путь,
Y
el
dolor
sigue
conmigo
И
боль
всё
ещё
со
мной.
Quiero
aprender
a
vivir
sin
ti
Хочу
научиться
жить
без
тебя.
Yo
te
amé
y
tú
lo
sabes
Я
любил
тебя,
и
ты
это
знаешь.
No
merezco
tus
maldades
Я
не
заслуживаю
твоей
жестокости,
Sufrimiento
que
invade
Страданий,
которые
меня
поглощают.
Hoy
te
digo
mis
verdades
Сегодня
я
говорю
тебе
правду,
Con
tus
infidelidades
С
твоими
изменами
El
sueño
que
había
para
dos
Мечта,
которая
была
у
нас
двоих.
Los
planes
que
el
tiempo
se
llevó
Планы,
которые
время
унесло,
¿Por
qué
será
que
insistes
en
llamar?
Почему
ты
продолжаешь
звонить?
Me
torturas,
ignoras,
y
adoras
hacerme
llorar
Ты
мучаешь
меня,
игнорируешь
и
обожаешь
доводить
до
слёз.
¿Por
qué
no
me
olvidas
de
una
vez?
Почему
ты
не
забудешь
меня
раз
и
навсегда?
A
pesar
del
dolor,
del
engaño
Несмотря
на
боль,
на
обман,
Insiste
otra
vez
Ты
снова
и
снова
пытаешься.
¿Por
qué
será
que
insistes
en
llamar?
Почему
ты
продолжаешь
звонить?
Me
torturas,
ignoras,
y
adoras
hacerme
llorar
Ты
мучаешь
меня,
игнорируешь
и
обожаешь
доводить
до
слёз.
¿Por
qué
no
me
olvidas
de
una
vez?
Почему
ты
не
забудешь
меня
раз
и
навсегда?
A
pesar
del
dolor,
del
engaño
Несмотря
на
боль,
на
обман,
Insiste
otra
vez
Ты
снова
и
снова
пытаешься.
Tal
vez,
tal
vez
Возможно,
возможно.
Yo
te
amé
y
tú
lo
sabes
Я
любил
тебя,
и
ты
это
знаешь.
No
merezco
tus
maldades
Я
не
заслуживаю
твоей
жестокости,
Sufrimiento
que
invade
Страданий,
которые
меня
поглощают.
Hoy
te
digo
mis
verdades
Сегодня
я
говорю
тебе
правду,
Con
tus
infidelidades
С
твоими
изменами
El
sueño
que
había
para
dos
Мечта,
которая
была
у
нас
двоих.
Los
planes
que
el
tiempo
se
llevó
Планы,
которые
время
унесло,
¿Por
qué
será
que
insistes
en
llamar?
Почему
ты
продолжаешь
звонить?
Me
torturas,
ignoras,
y
adoras
hacerme
llorar
Ты
мучаешь
меня,
игнорируешь
и
обожаешь
доводить
до
слёз.
¿Por
qué
no
me
olvidas
de
una
vez?
Почему
ты
не
забудешь
меня
раз
и
навсегда?
A
pesar
del
dolor,
del
engaño
Несмотря
на
боль,
на
обман,
Insiste
otra
vez
Ты
снова
и
снова
пытаешься.
¿Por
qué
será
que
insistes
en
llamar?
Почему
ты
продолжаешь
звонить?
Me
torturas,
ignoras,
y
adoras
hacerme
llorar
Ты
мучаешь
меня,
игнорируешь
и
обожаешь
доводить
до
слёз.
¿Por
qué
no
me
olvidas
de
una
vez?
Почему
ты
не
забудешь
меня
раз
и
навсегда?
A
pesar
del
dolor,
del
engaño
Несмотря
на
боль,
на
обман,
Insiste
otra
vez
Ты
снова
и
снова
пытаешься.
¿Por
qué
será
que
insistes
en
llamar?
Почему
ты
продолжаешь
звонить?
Me
torturas,
ignoras,
y
adoras
hacerme
llorar
Ты
мучаешь
меня,
игнорируешь
и
обожаешь
доводить
до
слёз.
¿Por
qué
no
me
olvidas
de
una
vez?
(llorar,
llorar)
Почему
ты
не
забудешь
меня
раз
и
навсегда?
(плакать,
плакать)
A
pesar
del
dolor,
del
engaño
Несмотря
на
боль,
на
обман,
Insiste
otra
vez
Ты
снова
и
снова
пытаешься.
Tal
vez,
tal
vez
Возможно,
возможно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Do Nascimento Alexandre Pires, Lopez Rossi Fernando Luis, Verde Jose Adolfo, Nascimento Fernando Pires, Nascimento Junior Joao Pires
Attention! Feel free to leave feedback.