Alexandre Pires - Cosa del Destino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexandre Pires - Cosa del Destino




Cosa del Destino
Дело судьбы
Eso es cosa del destino
Это дело судьбы,
Ya sufrí mas estoy vivo
Я страдал, но я жив.
Voy buscando mi camino
Ищу свой путь,
Y el dolor sigue conmigo
И боль всё ещё со мной.
Quiero aprender a vivir sin ti
Хочу научиться жить без тебя.
Yo te amé y lo sabes
Я любил тебя, и ты это знаешь.
No merezco tus maldades
Я не заслуживаю твоей жестокости,
Sufrimiento que invade
Страданий, которые меня поглощают.
Hoy te digo mis verdades
Сегодня я говорю тебе правду,
Con tus infidelidades
С твоими изменами
Se apagó
Погасла
El sueño que había para dos
Мечта, которая была у нас двоих.
Los planes que el tiempo se llevó
Планы, которые время унесло,
Se llevó
Унесло.
¿Por qué será que insistes en llamar?
Почему ты продолжаешь звонить?
Me torturas, ignoras, y adoras hacerme llorar
Ты мучаешь меня, игнорируешь и обожаешь доводить до слёз.
¿Por qué no me olvidas de una vez?
Почему ты не забудешь меня раз и навсегда?
A pesar del dolor, del engaño
Несмотря на боль, на обман,
Insiste otra vez
Ты снова и снова пытаешься.
¿Por qué será que insistes en llamar?
Почему ты продолжаешь звонить?
Me torturas, ignoras, y adoras hacerme llorar
Ты мучаешь меня, игнорируешь и обожаешь доводить до слёз.
¿Por qué no me olvidas de una vez?
Почему ты не забудешь меня раз и навсегда?
A pesar del dolor, del engaño
Несмотря на боль, на обман,
Insiste otra vez
Ты снова и снова пытаешься.
Tal vez, tal vez
Возможно, возможно.
Yo te amé y lo sabes
Я любил тебя, и ты это знаешь.
No merezco tus maldades
Я не заслуживаю твоей жестокости,
Sufrimiento que invade
Страданий, которые меня поглощают.
Hoy te digo mis verdades
Сегодня я говорю тебе правду,
Con tus infidelidades
С твоими изменами
Se apagó
Погасла
El sueño que había para dos
Мечта, которая была у нас двоих.
Los planes que el tiempo se llevó
Планы, которые время унесло,
Se llevó
Унесло.
¿Por qué será que insistes en llamar?
Почему ты продолжаешь звонить?
Me torturas, ignoras, y adoras hacerme llorar
Ты мучаешь меня, игнорируешь и обожаешь доводить до слёз.
¿Por qué no me olvidas de una vez?
Почему ты не забудешь меня раз и навсегда?
A pesar del dolor, del engaño
Несмотря на боль, на обман,
Insiste otra vez
Ты снова и снова пытаешься.
¿Por qué será que insistes en llamar?
Почему ты продолжаешь звонить?
Me torturas, ignoras, y adoras hacerme llorar
Ты мучаешь меня, игнорируешь и обожаешь доводить до слёз.
¿Por qué no me olvidas de una vez?
Почему ты не забудешь меня раз и навсегда?
A pesar del dolor, del engaño
Несмотря на боль, на обман,
Insiste otra vez
Ты снова и снова пытаешься.
¿Por qué será que insistes en llamar?
Почему ты продолжаешь звонить?
Me torturas, ignoras, y adoras hacerme llorar
Ты мучаешь меня, игнорируешь и обожаешь доводить до слёз.
¿Por qué no me olvidas de una vez? (llorar, llorar)
Почему ты не забудешь меня раз и навсегда? (плакать, плакать)
A pesar del dolor, del engaño
Несмотря на боль, на обман,
Insiste otra vez
Ты снова и снова пытаешься.
Tal vez, tal vez
Возможно, возможно.





Writer(s): Do Nascimento Alexandre Pires, Lopez Rossi Fernando Luis, Verde Jose Adolfo, Nascimento Fernando Pires, Nascimento Junior Joao Pires


Attention! Feel free to leave feedback.