Alexandre Pires - En el Silencio Negro de la Noche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexandre Pires - En el Silencio Negro de la Noche




En el Silencio Negro de la Noche
В черной тишине ночи
Guardaré las cosas que dejaste aquí
Храню вещи, что оставила ты здесь,
Las fotografías todos los recuerdos
Фотографии и все наши воспоминанья,
Limpiaré mi alma de ese olor a ti
Изгоню из души твоего присутствия след,
Callaré en mi boca todos los te quieros
Запрещу своим устам признанья.
Cambiaré por fin para hacerme bien
Изменюсь я вконец, дабы себя исправить,
Tantas noches de melancolía
Покончив с ночами полной меланхолии,
Para proseguir, para reinventarme
Пройду сквозь все, рожусь вновь,
Para ver llegar un nuevo día
Встречая день с новой волей.
Ohh es tan ilógico, lo que el desamor te hace
Ох, как нелепо то, что сеет расставание,
Es tan irónico, tan despreciable, eh
Оно настолько пакостно и ничтожно, увы.
Te desprende el alma toda en mil pedazos
Душа в лохмотья разорвана твоими словами,
Y aunque quieras el cuerpo no responde
Хотя и хочется, тело не слушает больше.
Y tu corazón se queda en carne viva
Сердце мое открытая рана,
Y te quedas solo, solo con tu vida
И остаюсь я сам, со мною лишь моя душа.
Solo en el silencio negro de la noche
Сам в черной тишине ночи
Solo en el silencio negro de la noche
Сам в черной тишине ночи
No tendré memoria de lo que pasó
Все, что было, забвенью навеки предам,
Ni le tendré miedo a los remordimientos
Сожалениям не потакая,
Y yo sacaré lo mejor de mi
Во мне пробудится лучшее,
Para ver una sonrisa puesta en el espejo
Чтобы в зеркале видеть улыбку свою.
Yo reforzaré todas mis pisadas
Укреплю каждый шаг свой,
Hasta ver que todo el mar está en calma
Пока не утихнут волны.
Para proseguir, para reponerme
Восполню все, что забрала ты,
Lo que te me llevaste del alma
Ранами душу мою наполнив.
Es tan irónico, lo que el desamor te hace
Так нелепо то, что сеет расставание,
Es tan ilógico, tan despreciable
Так пакостно и ничтожно оно.
Te desprende el alma toda en mil pedazos
Душа в лохмотья разорвана твоими словами,
Y aunque quieras el cuerpo no responde
Хотя и хочется, тело не слушает больше.
Y tu corazón se queda en carne viva
Сердце мое открытая рана,
Y te quedas solo, solo con tu vida
И остаюсь я сам, со мною лишь моя душа.
Solo en el silencio negro de la noche
Сам в черной тишине ночи
Solo en el silencio negro de la noche
Сам в черной тишине ночи
Te desprende el alma toda en mil pedazos
Душа в лохмотья разорвана твоими словами,
Y aunque quieras el cuerpo no responde
Хотя и хочется, тело не слушает больше.
Y tu corazón se queda en carne viva
Сердце мое открытая рана,
Y te quedas solo, solo con tu vida
И остаюсь я сам, со мною лишь моя душа.
Solo en el silencio negro de la noche
Сам в черной тишине ночи
(Te desprende el alma toda en mil pedazos)
(Душа в лохмотья разорвана твоими словами)
Y aunque quieras el cuerpo no responde (El cuerpo no responde)
Хотя и хочется, тело не слушает (Тело не слушает)
Solo, solo y tu vida (Se queda en carne viva)
Сам ты и твоя душа (Открытая рана)
Y te quedas solo, solo con tu vida (Solo con tu vida)
И остаешься сам, со мною лишь твоя душа (Лишь с твоей душой)
Solo, solo (en medio de la noche)
Сам, сам (посреди ночи)
En medio de la noche
Посреди ночи,
(Te desprende el alma toda en mil pedazos)
(Душа в лохмотья разорвана твоими словами)
El cuerpo no responde (El cuerpo no responde)
Тело не слушает (Тело не слушает)





Writer(s): Estefano Salgado


Attention! Feel free to leave feedback.