Alexandre Pires - Meu Jeito de Ser (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexandre Pires - Meu Jeito de Ser (Ao Vivo)




Meu Jeito de Ser (Ao Vivo)
Мой образ жизни (концертная запись)
1994
1994
Era dizer pra mim
Стоило лишь сказать мне,
Que não sentia mais
Что ты больше не чувствуешь,
Que tudo se acabou
Что всё кончено,
Como um vento forte
Как сильный ветер,
Que passou
Который пронёсся.
Eu te amei e hoje eu sofro
Я любил тебя, и сегодня я страдаю,
Mas eu sei o meu lugar
Но я знаю своё место.
Me perdoa coração
Прости меня, сердце,
Por tão fácil assim
За то, что так легко
Me entregar
Отдался.
Você levou o meu amor
Ты забрала мою любовь,
E de você nada restou
А от тебя ничего не осталось.
Eu posso te dizer
Я могу тебе сказать,
Que nesse mundo
Что в этом мире
O meu jeito de ser
Мой образ жизни
Era você
Была ты.
Era te amar
Было любить тебя.
Não era sofrer
Не страдать.
O meu jeito de ser
Мой образ жизни
Era você
Была ты.
Era te amar
Было любить тебя.
Não era sofrer
Не страдать.
Era dizer pra mim
Стоило лишь сказать мне,
Que não sentia mais
Что ты больше не чувствуешь,
Que tudo se acabou
Что всё кончено,
Como um vento forte
Как сильный ветер,
Que passou
Который пронёсся.
Eu te amei e hoje eu sofro
Я любил тебя, и сегодня я страдаю,
Mas eu sei o meu lugar
Но я знаю своё место.
Me perdoa coração
Прости меня, сердце,
Por tão fácil assim
За то, что так легко
Me entregar
Отдался.
Você levou o meu amor
Ты забрала мою любовь,
E de você nada restou
А от тебя ничего не осталось.
Eu posso te dizer
Я могу тебе сказать,
Que nesse mundo
Что в этом мире
O meu jeito de ser
Мой образ жизни
Era você
Была ты.
Era te amar
Было любить тебя.
Não era sofrer
Не страдать.
O meu jeito de ser
Мой образ жизни
Era você
Была ты.
Era te amar
Было любить тебя.
Não era sofrer
Не страдать.
O meu jeito de ser
Мой образ жизни
Era você
Была ты.
Era te amar
Было любить тебя.
Não era sofrer
Не страдать.
O meu jeito de ser
Мой образ жизни
Era você
Была ты.
Era te amar
Было любить тебя.
Não era sofrer
Не страдать.
Galera de Floripa, amamos vocês
Флорипа, мы любим вас!





Writer(s): Jose Fernando


Attention! Feel free to leave feedback.