Alexandre Pires - Necesidad (En Vivo) - translation of the lyrics into German

Necesidad (En Vivo) - Alexandre Pirestranslation in German




Necesidad (En Vivo)
Bedürfnis (Live)
Uh
Uh
Besar esa boca es toda una aventura
Diesen Mund zu küssen ist ein ganzes Abenteuer
Donde hago piruetas y empiezo a caer
Wo ich Pirouetten drehe und zu fallen beginne
Besar esa boca no tiene clemencia
Diesen Mund zu küssen kennt keine Gnade
Besar esa boca es jugar y perder
Diesen Mund zu küssen ist spielen und verlieren
Por eso comprendes que te necesito
Deshalb verstehst du, dass ich dich brauche
Por eso besarte es morir y volver
Deshalb ist dich zu küssen sterben und wiederkehren
Caer derrotado en tu boca me gusta
In deinem Mund besiegt zu fallen gefällt mir
Quedarme vencido y dormido en tu piel
Besiegt und schlafend auf deiner Haut zu bleiben
Besar esa boca se ha vuelto locura
Diesen Mund zu küssen ist Wahnsinn geworden
Por eso mi amor no te quiero perder
Deshalb, meine Liebe, will ich dich nicht verlieren
Maldito el tiempo que se acaba
Verflucht sei die Zeit, die endet
Cuando estoy contigo
Wenn ich bei dir bin
Maldito, maldito el tiempo que no estás
Verflucht, verflucht sei die Zeit, in der du nicht da bist
Maldito el tiempo que se esfuma
Verflucht sei die Zeit, die verschwindet
Cuando te preciso
Wenn ich dich brauche
Y bendita que seas mi necesidad
Und gesegnet seist du, mein Bedürfnis
Y bendita que seas mi necesidad
Und gesegnet seist du, mein Bedürfnis
Besarte, mi vida, es andar por los cielos
Dich zu küssen, mein Leben, ist durch die Himmel zu wandeln
Es no hacer preguntas ni saber por qué
Es ist, keine Fragen zu stellen oder zu wissen warum
Besarte esa boca es dolor y remedio
Diesen Mund zu küssen ist Schmerz und Heilmittel
Besar esa boca es ahora y después
Diesen Mund zu küssen ist jetzt und danach
Por eso eres donde me desahogo
Deshalb bist du es, bei der ich mich fallen lasse
Por eso besarte es morir y volver
Deshalb ist dich zu küssen sterben und wiederkehren
Maldito el tiempo que se acaba cuando estoy contigo
Verflucht sei die Zeit, die endet, wenn ich bei dir bin
Maldito, maldito el tiempo que no estás
Verflucht, verflucht sei die Zeit, in der du nicht da bist
Maldito el tiempo que se esfuma cuando te preciso (oh-oh)
Verflucht sei die Zeit, die verschwindet, wenn ich dich brauche (oh-oh)
Y bendita que seas mi necesidad
Und gesegnet seist du, mein Bedürfnis
Bendita que seas mi necesidad
Gesegnet seist du, mein Bedürfnis
Por eso besarte simplemente todo
Deshalb ist dich zu küssen einfach alles
Es más allá del bien
Es ist jenseits des Guten
Por eso besarte es morir y volver
Deshalb ist dich zu küssen sterben und wiederkehren
Maldito el tiempo (que se acaba, au)
Verflucht sei die Zeit (die endet, au)
Cuando estoy contigo
Wenn ich bei dir bin
Maldito, maldito el tiempo que no estás
Verflucht, verflucht sei die Zeit, in der du nicht da bist
Maldito el tiempo que se esfuma
Verflucht sei die Zeit, die verschwindet
Cuando te preciso (au)
Wenn ich dich brauche (au)
Y bendita que seas mi necesidad
Und gesegnet seist du, mein Bedürfnis
Y bendita que seas mi necesidad
Und gesegnet seist du, mein Bedürfnis
Muchas gracias
Vielen Dank
Gracias, mi gente
Danke, meine Leute





Writer(s): F Estefano Salgado


Attention! Feel free to leave feedback.