Alexandre Pires - Por Ella - translation of the lyrics into Russian

Por Ella - Alexandre Pirestranslation in Russian




Por Ella
Ради неё
Por ella
Ради неё
Si sentí emociones nuevas
Если я испытал новые эмоции,
Yo que estaba ya de vuelta, fue por ella
Я, кто уже был пресыщен, это было ради неё.
Si he llorado y he gozado
Если я плакал и радовался,
De un amor desesperado, fue por ella
Отчаянной любовью, это было ради неё.
Sin pase sin esperarlo
Внезапно, не ожидая,
De don juan a conquistado, fue por ella
Из донжуана в покоренного, это было ради неё.
Por ella
Ради неё
Sin inventaba mil maneras
Если я изобретал тысячи способов,
De quererla y no perderla, fue por ella
Любить тебя и не потерять, это было ради неё.
Yo que siempre fui un bohemio
Я, кто всегда был богемой,
Me hice amigo del silencio y fue por ella
Подружился с тишиной, и это было ради неё.
Si mi vida en blanco y negro
Если моя жизнь в черно-белом цвете,
Se vistió en colores nuevos, fue por ella
Окрасилась в новые цвета, это было ради неё.
Por ella
Ради неё
Se que me muero por ella
Знаю, что умираю ради неё,
Todo lo he sido por ella
Всем, кем я был, был ради неё,
Todo lo he dado por ella
Всё, что я отдал, отдал ради неё,
Por ella
Ради неё
Tantos te quieros por ella
Столько люблю тебя" ради неё,
Tantos recuerdos por ella
Столько воспоминаний ради неё,
Ya no la puedo olvidar
Я уже не могу тебя забыть,
Por ella
Ради неё
Si yo alguna vez fui un loco
Если я когда-либо был безумцем,
Y a consejos me hice el sordo, fue por ella
И к советам оставался глух, это было ради неё.
Y aunque fuera solo un poco
И пусть даже совсем немного,
Si algún día fui celoso, fue por ella
Если я когда-либо ревновал, это было ради неё.
Si cambié tanto de pronto
Если я так внезапно изменился,
Y me enamoré del todo, fue por ella
И влюбился полностью, это было ради неё.
Por ella
Ради неё
Si he vivido una aventura
Если я пережил приключение,
De locura y de ternura, fue por ella
Безумия и нежности, это было ради неё.
Y si sufro la tortura
И если я страдаю от пытки,
De un cariño que aun me dura, es por ella
Чувства, которое всё ещё длится, это ради неё.
Y si todos se preguntan
И если все спрашивают,
Por quien canto mi amargura, es por ella
О ком я пою свою горечь, это ради неё.
Por ella
Ради неё
Se que me muero por ella
Знаю, что умираю ради неё,
Todo lo he sido por ella
Всем, кем я был, был ради неё,
Todo lo he dado por ella
Всё, что я отдал, отдал ради неё,
Por ella
Ради неё
Se que me muero por ella
Знаю, что умираю ради неё,
Todo lo he sido por ella
Всем, кем я был, был ради неё,
Todo lo he dado por ella
Всё, что я отдал, отдал ради неё,
Por ella
Ради неё
Tantos te quieros por ella
Столько люблю тебя" ради неё,
Tantos recuerdos por ella
Столько воспоминаний ради неё,
Ya no la puedo olvidar
Я уже не могу тебя забыть.





Writer(s): Julio Iglesias, Ramon Arcusa Alcon, Manuel De La Calva Diego


Attention! Feel free to leave feedback.