Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal Vez (En Vivo)
Vielleicht (Live)
Tal
vez
será
Vielleicht
ist
es
so
Que
esta
historia
ya
tiene
final
Dass
diese
Geschichte
schon
ein
Ende
hat
No
sé
por
qué
Ich
weiß
nicht
warum
Hoy
te
siento
tan
distante
de
mí
Heute
fühle
ich
dich
so
fern
von
mir
A
pesar
que
lo
intento
de
nuevo
Obwohl
ich
es
wieder
versuche
Tal
vez
llegué
tarde,
ya
no
hay
nada
que
hacer
Vielleicht
kam
ich
zu
spät,
es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
No
puedo
creer
que
el
tiempo
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
die
Zeit
Que
hemos
tenido
tal
vez
se
nos
gastó
Die
wir
zusammen
hatten,
sich
vielleicht
erschöpft
hat
Fui
yo
que
no
te
dio
una
noche
entera
War
ich
es,
der
dir
keine
ganze
Nacht
gab
Nunca
te
he
dado
lo
que
tú
esperabas
Habe
ich
dir
nie
gegeben,
was
du
erwartet
hast
Ni
estaba
cuando
me
necesitabas
Ich
war
nicht
da,
als
du
mich
brauchtest
Tal
vez
no
te
escuché,
tal
vez
me
descuidé
Vielleicht
habe
ich
dir
nicht
zugehört,
vielleicht
habe
ich
dich
vernachlässigt
Tal
vez
se
me
olvidó
que
yo
te
amaba
Vielleicht
habe
ich
vergessen,
dass
ich
dich
liebte
Ay-ay-ay-ay-ay-oh
Ay-ay-ay-ay-ay-oh
Tal
vez
será
Vielleicht
ist
es
so
Que
por
ahora
ya
no
hay
nada
que
hablar
Dass
es
im
Moment
nichts
mehr
zu
reden
gibt
Tal
vez,
esta
vez
Vielleicht,
dieses
Mal
Necesitamos
tiempo
para
pensar
Brauchen
wir
Zeit
zum
Nachdenken
Y
yo,
por
mi
parte,
propongo
Und
ich,
meinerseits,
schlage
vor
Intentarlo
de
nuevo,
volver
a
empezar
Es
erneut
zu
versuchen,
wieder
anzufangen
Que
por
más
que
lo
pienso
no
encuentro
Denn
egal
wie
sehr
ich
darüber
nachdenke,
ich
finde
nicht
Una
sola
razón
para
seguir
sin
ti
Einen
einzigen
Grund,
ohne
dich
weiterzumachen
Fui
yo
quien
no
te
dio
una
noche
entera
War
ich
es,
der
dir
keine
ganze
Nacht
gab
Nunca
te
he
dado
lo
que
tú
esperabas
Habe
ich
dir
nie
gegeben,
was
du
erwartet
hast
No
estaba
cuando
me
necesitabas
Ich
war
nicht
da,
als
du
mich
brauchtest
Tal
vez
no
te
escuché,
tal
vez
me
descuidé
Vielleicht
habe
ich
dir
nicht
zugehört,
vielleicht
habe
ich
dich
vernachlässigt
Tal
vez
se
me
olvidó
que
yo
te
amaba
Vielleicht
habe
ich
vergessen,
dass
ich
dich
liebte
Me
sorprendió
la
vida
por
la
espalda
Hat
mich
das
Leben
von
hinten
überrascht
Y
tira,
y
tira,
y
se
rompió
la
cuerda
Und
zieht,
und
zieht,
und
das
Seil
ist
gerissen
Tal
vez
nunca
entendí
lo
que
eras
para
mí
Vielleicht
habe
ich
nie
verstanden,
was
du
für
mich
warst
Tal
vez
yo
nunca
supe
a
quién
amaba
Vielleicht
wusste
ich
nie,
wen
ich
liebte
Muchas
gracias
Vielen
Dank
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! Feel free to leave feedback.