Lyrics and translation Alexandre Poulin - Courte échelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Courte échelle
Короткая лестница
C'est
un
concours
de
circonstances
Это
стечение
обстоятельств,
Que
j'ai
remporté
par
hasard
Которое
я
случайно
выиграл.
Je
ne
croyais
plus
à
la
chance
Я
больше
не
верил
в
удачу,
Mais
t'es
romantique
ceinture
noire
Но
ты
романтик
с
черным
поясом.
C'est
turbo
fou
d'être
fou
d'amour
Это
безумно
круто
быть
безумно
влюбленным,
Tant
que
mon
cœur
bat,
il
est
pas
battu
Пока
мое
сердце
бьется,
оно
не
побеждено.
J'avoue
que
j'attendais
plus
mon
tour
Признаюсь,
я
уже
не
ждал
своей
очереди,
Vaut
mieux
vivre
seul
qu'être
déçu
Лучше
жить
одному,
чем
быть
разочарованным.
Et
quand
t'es
dans
ma
maison
И
когда
ты
в
моем
доме,
Apaisante
comme
une
première
neige
Успокаивающая,
как
первый
снег,
Il
y
a
si
longtemps
que
j'tourne
en
rond
Так
долго
я
ходил
по
кругу,
Que
ma
vie
n'a
rien
d'un
manège
Что
моя
жизнь
совсем
не
похожа
на
карусель.
Je
ne
sais
pas
lire
sur
les
lèvres
Я
не
умею
читать
по
губам,
Mais
j'pense
que
j'peux
lire
dans
tes
yeux
Но
думаю,
что
могу
читать
в
твоих
глазах.
Quand
viens
la
mort
des
fleurs
offertes
Когда
наступает
смерть
подаренных
цветов,
T'es
pas
le
genre
de
fille
à
sortir
du
jeu
Ты
не
из
тех
девушек,
кто
выходит
из
игры.
Tant
mieux
là
moi
j'joue
plus
la
game
Тем
лучше,
я
больше
не
играю
в
эту
игру.
J'ai
envie
d'croire
une
dernière
fois
Я
хочу
верить
в
последний
раз,
Que
l'amour
fou,
c'est
pas
du
fame
Что
безумная
любовь
- это
не
просто
слова,
J'ai
même
envie
d'croire
que
c'est
toi
Я
даже
хочу
верить,
что
это
ты.
Et
quand
t'es
dans
la
maison
И
когда
ты
в
моем
доме,
Apaisante
comme
une
première
neige
Успокаивающая,
как
первый
снег,
Il
y
a
si
longtemps
que
j'tourne
en
rond
Так
долго
я
ходил
по
кругу,
Que
ma
vie
n'a
rien
d'un
manège
Что
моя
жизнь
совсем
не
похожа
на
карусель.
J'me
connais,
faut
rien
brusquer
Я
знаю
себя,
не
нужно
торопиться,
Mais
j'ai
déjà
hâte
à
fin
de
semaine
Но
я
уже
жду
с
нетерпением
конца
недели.
J'ai
ben
envie
de
te
faire
des
clés
Я
очень
хочу
сделать
тебе
ключи,
T'es
ma
courte
échelle
pour
le
ciel
Ты
моя
короткая
лестница
в
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Poulin
Attention! Feel free to leave feedback.