Lyrics and translation Alexandre Poulin - La prière (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La prière (Live)
Молитва (Live)
(Alexandre
Poulin
/ Alexandre
Poulin)
(Александр
Пулен
/ Александр
Пулен)
J'ai
jamais
eu
peur
Я
никогда
не
боялся
De
dire
Je
t'aime
Сказать
"Я
люблю
тебя"
Même
que
j'l'ai
dit
Даже
говорил
это
Un
peu
trop
souvent
Слишком
часто
J'lançais
ça
sans
gêne
Бросал
эти
слова
небрежно
Sans
même
me
douter
Даже
не
подозревая
Que
j'mentais
effrontément
Что
нагло
лгу
Puis,
j'suis
rentré
dans
ta
vie
Потом
я
вошел
в
твою
жизнь
Comme
on
rentre
à
la
maison
Как
возвращаешься
домой
Après
un
long
voyage
de
nuit
После
долгого
ночного
путешествия
Sans
jamais
voir
l'horizon
Так
и
не
увидев
горизонта
J'ai
posé
mes
bagages
Я
оставил
свой
багаж
Au
pied
de
tes
grands
yeux
bleus
У
твоих
больших
голубых
глаз
Pis
le
reste
du
voyage
И
остаток
пути
Veux-tu
qu'on
le
fasse
à
deux?
Хочешь,
пройдем
его
вместе?
C'est
toi
qui
m'as
appris
Это
ты
научила
меня
Le
sens
du
mot
sincère
Значению
слова
"искренне"
Aujourd'hui,
quand
j'le
dis
Сегодня,
когда
я
говорю
Je
t'aime
ressemble
à
une
prière
"Я
люблю
тебя"
- это
похоже
на
молитву
Parlant
d'prier,
si
j'me
souvenais
Кстати,
о
молитве,
если
бы
я
вспомнил
Des
mots
du
Notre
Père
Слова
"Отче
наш"
P't'être
ben
qu'à
soir
j'prierais
Может
быть,
сегодня
вечером
я
бы
помолился
Pour
remercier
l'ciel
de
t'avoir
Чтобы
поблагодарить
небеса
за
тебя
J'devrai
prendre
des
mots
simples,
des
mots
clairs
Я
должен
подобрать
простые,
ясные
слова
Ternis
par
aucune
religion
Не
запятнанные
никакой
религией
Pis
si
Dieu
m'écoute
d'en
l'air
И
если
Бог
услышит
меня
с
небес
J'suis
sûr
qu'y
trouve
que
j'ai
raison
Я
уверен,
он
поймет,
что
я
прав
Ma
guitare
a
vieilli
Моя
гитара
состарилась
Au
fil
des
chansons
С
каждой
песней
Elle
a
même
fait
des
p'tits
У
нее
даже
появились
детки
J'ai
toute
sa
portée
dans
l'salon
Весь
её
выводок
у
меня
в
гостиной
J'ai
vieilli
moi
aussi
Я
тоже
постарел
J'ai
retrouvé
mes
cheveux
longs
Снова
отрастил
длинные
волосы
Veux-tu
qu'on
fasse
un
p'tit
Хочешь,
мы
сделаем
малыша?
J'ai
même
pensé
à
un
nom
Я
даже
придумал
имя
J'sais
ben
qu'l'apart'
est
p'tit
Я
знаю,
что
квартира
маленькая
J'sais
ben
qu'on
s'rait
mieux
dans
une
maison
Я
знаю,
что
нам
было
бы
лучше
в
доме
Mais
j'fais
des
économies
Но
я
коплю
деньги
Pis
tu
sais,
neuf
mois,
c'est
long
И
ты
знаешь,
девять
месяцев
- это
долго
Ce
serait
le
plus
grand
honneur
Это
была
бы
самая
большая
честь
Que
pourrait
me
faire
la
vie
Которую
могла
бы
мне
подарить
жизнь
Que
d'mélanger
mes
couleurs
Смешать
мои
краски
Avec
les
tiennes,
ma
douce
Marie
С
твоими,
моя
милая
Мария
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.