Lyrics and translation [Alexandros] - Cat 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
tell
you
about
myself
Я
хочу
рассказать
тебе
о
себе,
My
name
is
Cat
but
do
have
name
Меня
зовут
Кот,
но
разве
у
меня
есть
имя?
I
spend
my
days
with
a
family
Я
провожу
дни
с
семьей,
Well
I
can
say
their
incomes
are
ALRIGHT!
Что
ж,
могу
сказать,
их
доход
В
ПОЛНОМ
ПОРЯДКЕ!
言葉がわからずに
Не
понимая
слов,
4,
5年居候して
4,
5 лет
живу
на
всем
готовом,
寝床には不自由してません
В
ночлеге
не
нуждаюсь.
I
eat
and
shit
Я
ем
и
гажу,
And
sleep
at
day
and
night
И
сплю
днем
и
ночью,
I
drink
and
piss
Я
пью
и
писаю,
And
sleep
at
morning,
mid-night
И
сплю
утром,
в
полночь,
And
just
chase
some
rat
И
просто
гоняюсь
за
крысами,
And
repeating
what
I
told
you
И
повторяю
то,
что
говорил
тебе,
That
is
what
I
do
for
living
Вот
так
я
и
живу,
And
I
never
asked
myself
И
я
никогда
не
спрашивал
себя,
For
the
REASON
О
ПРИЧИНЕ.
I
never
need
to
find
a
reason
why
I'm
a
cat
Мне
не
нужно
искать
причину,
почему
я
кот,
我輩をもっともっともっと愛して
Люби
меня
ещё,
ещё,
ещё
сильнее,
何も問わずにこう
Ни
о
чем
не
спрашивая,
просто
Under
the
chin
Под
подбородком,
But
when
I
see
a
human
being
working
as
a
man
Но
когда
я
вижу
человека,
работающего
как
человек,
我輩ももっともっとマトモな職に就きたいけど
Я
тоже
хочу,
хочу,
хочу
найти
нормальную
работу,
но...
Under
the
chin
Под
подбородком,
You
gotta
go
when
you
gotta
go
Ты
должен
идти,
когда
должен
идти,
You
never
wanna
be
late
for
train
Ты
никогда
не
хочешь
опоздать
на
поезд.
I'm
gonna
have
to
move
from
here
Мне
придется
уйти
отсюда,
Their
new
baby
is
ALLERGIC
TO
CATS!
Их
новорожденный
ребенок
АЛЛЕРГИК
НА
КОШЕК!
頭では理解しても
Даже
понимая
это
головой,
身体が順応しない
Тело
не
может
принять.
こんなにも世間とは
Этот
мир
настолько
冷たく、冷酷なもんです
Холодный
и
жестокий.
I
eat
and
shit
Я
ем
и
гажу,
And
sleep
at
day
and
night
И
сплю
днем
и
ночью,
I
drink
and
piss
Я
пью
и
писаю,
And
sleep
at
morning,
mid-night
И
сплю
утром,
в
полночь,
And
just
chase
some
rat
И
просто
гоняюсь
за
крысами,
And
repeating
what
I
told
you
И
повторяю
то,
что
говорил
тебе,
That
is
what
I
do
for
living
Вот
так
я
и
живу,
And
I
never
asked
myself
И
я
никогда
не
спрашивал
себя,
For
the
REASON
О
ПРИЧИНЕ.
I
never
thought
I'm
gonna
be
a
poor
stray
cat
Я
никогда
не
думал,
что
стану
бедной
бродячей
кошкой,
我輩を最も最も最も愛した
Мой
самый,
самый,
самый
любимый
Shooting
me
Стреляет
в
меня,
Under
the
chin
Под
подбородок,
But
when
I
see
you
people
looking
me
as
a
dirt
Но
когда
я
вижу,
как
вы,
люди,
смотрите
на
меня
как
на
грязь,
我輩もやっとやっと察知したんだ
Я
тоже
наконец-то,
наконец-то
понял,
このままじゃ野垂れ死ぬんだ
Что
если
так
пойдет
и
дальше,
я
сдохну
на
улице,
Shooting
me
Стреляет
в
меня,
Under
the
chin
Под
подбородок.
I
never
wanna
be
like
Я
не
хочу
быть
как
I
never
wanna
end
my
life
Я
не
хочу
закончить
свою
жизнь,
A
stupid
little
mouse
and
go
Глупую
маленькую
мышь
и
Under
the
chin?
Под
подбородком?
I'm
gonna
take
the
collar
around
my
neck
off
so
Я
сниму
ошейник
со
своей
шеи,
так
что
我輩をもっともっともっと愛して
Люби
меня
ещё,
ещё,
ещё
сильнее,
何も問わずにこう
Ни
о
чем
не
спрашивая,
просто
Under
the
chin
Под
подбородком.
背中のチャックを振り下ろして
Расстегну
молнию
на
спине,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 川上 洋平, 川上 洋平
Attention! Feel free to leave feedback.