[Alexandros] - Droshky! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation [Alexandros] - Droshky!




Droshky!
Дрожки!
Welcome baby, step inside my brain
Добро пожаловать, малышка, загляни в мои мысли,
You may sit down and take a sip of my track
Присаживайся и послушай мой трек.
If you like it, let's go all the way down
Если понравится, пойдем до конца,
Sorry miss, if it was not your taste
Извини, мисс, если это не твой вкус.
You may now leave but take at look yourself
Можешь уйти, но сначала взгляни на себя,
The fuck is wrong with that T-shirt you wear
Что, черт возьми, не так с этой футболкой на тебе?
Take a look at all the fake ass rock star
Взгляни на всех этих фальшивых рок-звезд,
They've got a beef about the government
Они возмущаются правительством,
Stating principles that look so weird
Заявляют о принципах, которые выглядят так странно.
"Hey guys, I voted for Mr."
"Эй, ребята, я голосовал за мистера..."
What's that supposed to mean? An agitation?
Что это должно значить? Агитация?
But I don't give a shit about your view
Но мне плевать на твою точку зрения.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что у меня мало времени.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что у меня мало времени.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что у меня мало времени.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так, тик-так, тик-так, тик-так
I know that shit just happens all the time
Я знаю, что такое случается постоянно.
I sing out loud but no one turns around
Я пою во весь голос, но никто не оборачивается.
People say "It's just the way it is"
Люди говорят: "Так уж устроено".
But I don't believe in the word
Но я не верю в это слово.
Whatever happens, I'll turn it the way I want
Что бы ни случилось, я все равно сделаю по-своему.
Tonight
Сегодня вечером.
Welcome ladies, step inside my plane
Добро пожаловать, дамы, заходите в мой самолет,
You may stand up and clap your hand at my party
Можете встать и похлопать на моей вечеринке,
And secretly just come with me
И тайком просто пойдемте со мной.
Sorry miss if you were not my taste
Извини, мисс, если ты не в моем вкусе.
You may go back and take at look yourself
Можешь вернуться и взглянуть на себя,
The fuck is wrong with that make-up you wear
Что, черт возьми, не так с этим макияжем на тебе?
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что у меня мало времени.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что у меня мало времени.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что у меня мало времени.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так, тик-так, тик-так, тик-так
You know that shit just happens in your life
Знаешь, такое случается в твоей жизни.
You call for help but no one answers back
Ты зовешь на помощь, но никто не отвечает.
People say "You should just let it slip"
Люди говорят: "Тебе просто нужно забыть об этом".
But don't you dare believe in the word
Но не смей верить этим словам.
Whatever happens, you can just turn it that you want
Что бы ни случилось, ты можешь все изменить, как захочешь.
Now ho
Сейчас же.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что у меня мало времени.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что у меня мало времени.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что у меня мало времени.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know that shit just happens all the time
Я знаю, что такое случается постоянно.
I cry out loud but no one answers back
Я плачу во весь голос, но никто не отвечает.
People say "It's just the way it is"
Люди говорят: "Так уж устроено".
But I don't believe in the word
Но я не верю в это слово.
Whatever happens, I'll enjoy it
Что бы ни случилось, я буду наслаждаться этим.
Life is great
Жизнь прекрасна.





Writer(s): 川上 洋平, 川上 洋平


Attention! Feel free to leave feedback.