[Alexandros] - Droshky! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation [Alexandros] - Droshky!




Welcome baby, step inside my brain
Добро пожаловать, детка, войди в мой мозг.
You may sit down and take a sip of my track
Ты можешь присесть и сделать глоток моего трека.
If you like it, let's go all the way down
Если тебе нравится, давай спустимся до конца.
Sorry miss, if it was not your taste
Извините, Мисс, если это было не в вашем вкусе.
You may now leave but take at look yourself
Теперь ты можешь уйти, но посмотри на себя.
The fuck is wrong with that T-shirt you wear
Что, черт возьми, не так с этой футболкой, которую ты носишь
Take a look at all the fake ass rock star
Взгляните на всю эту фальшивую рок звезду
They've got a beef about the government
У них есть претензии к правительству.
Stating principles that look so weird
Формулирование принципов, которые выглядят так странно
"Hey guys, I voted for Mr."
"Эй, ребята, я голосовал за Мистера".
What's that supposed to mean? An agitation?
Что это значит-волнение?
But I don't give a shit about your view
Но мне плевать на твой взгляд.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что мое время на исходе.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что мое время на исходе.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что мое время на исходе.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick
Тик, тик, тик, тик, тик, тик, тик, тик.
I know that shit just happens all the time
Я знаю, что это дерьмо происходит постоянно.
I sing out loud but no one turns around
Я громко пою, но никто не оборачивается.
People say "It's just the way it is"
Люди говорят :"так оно и есть".
But I don't believe in the word
Но я не верю в это слово.
Whatever happens, I'll turn it the way I want
Что бы ни случилось, я поверну все так, как захочу.
Tonight
Сегодня вечером
Welcome ladies, step inside my plane
Добро пожаловать, дамы, заходите в мой самолет
You may stand up and clap your hand at my party
Ты можешь встать и хлопнуть в ладоши на моей вечеринке.
And secretly just come with me
И тайком просто пойдем со мной.
Sorry miss if you were not my taste
Простите Мисс если вы не в моем вкусе
You may go back and take at look yourself
Ты можешь вернуться и взглянуть на себя.
The fuck is wrong with that make-up you wear
Что, черт возьми, не так с тем макияжем, который ты носишь
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что мое время на исходе.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что мое время на исходе.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что мое время на исходе.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick
Тик, тик, тик, тик, тик, тик, тик, тик.
You know that shit just happens in your life
Ты знаешь, что такое дерьмо просто случается в твоей жизни.
You call for help but no one answers back
Ты зовешь на помощь, но никто не отвечает.
People say "You should just let it slip"
Люди говорят: "Ты должен просто проговориться".
But don't you dare believe in the word
Но не смей верить этому слову.
Whatever happens, you can just turn it that you want
Что бы ни случилось, ты можешь просто повернуть все так, как хочешь.
Now ho
Теперь Хо
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что мое время на исходе.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что мое время на исходе.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know I'm running out of time
Я знаю, что мое время на исходе.
(Time is ticking, time is ticking, time is ticking)
(Время тикает, время тикает, время тикает)
I know that shit just happens all the time
Я знаю, что это дерьмо происходит постоянно.
I cry out loud but no one answers back
Я громко кричу, но никто не отвечает.
People say "It's just the way it is"
Люди говорят :"так оно и есть".
But I don't believe in the word
Но я не верю в это слово.
Whatever happens, I'll enjoy it
Что бы ни случилось, я буду наслаждаться этим.
Life is great
Жизнь прекрасна





Writer(s): 川上 洋平, 川上 洋平


Attention! Feel free to leave feedback.