Lyrics and translation [Alexandros] - Grand Daddy ~ Dance With the Alien ~ Onion Killing Party - Premium V.I.P. Party 2017 live at Nippon Gaishi Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа!
I
would
like
to
introduce
you
about
myself
tonight
Сегодня
вечером
я
хотел
бы
рассказать
вам
о
себе.
I'm
over
70
years
old
and
turned
gray
recently
Мне
больше
70
лет,
и
я
недавно
поседел.
Yeah
my
back
hurts
these
days
and
I
get
out
of
breath,
that's
true
Да,
в
последнее
время
у
меня
болит
спина,
и
я
задыхаюсь,
это
правда
But
I
gotta
tell
you
kid
my
soul
is
still
burning
Но
я
должен
сказать
тебе
малыш
моя
душа
все
еще
горит
My
kids
grew
up
and
they
got
married
have
two
kids
for
their
own
Мои
дети
выросли
и
поженились,
у
них
двое
детей.
I
take
care
of
my
granddaughter
on
weekends
they
call
me
"you
old
prick!"
Я
забочусь
о
своей
внучке,
а
по
выходным
меня
называют
" Ты,
старый
придурок!"
But
nobody
knows
this
old
dotage
got
a
gibson
guitar
Но
никто
не
знает,
что
у
этого
старого
слабоумного
есть
гитара
Гибсона.
And
plays
"Master
of
Puppets"
all
throught
the
night
И
играет
"мастера
кукол"
всю
ночь
напролет.
I'm
Gonna
live
until
I
die
Я
буду
жить,
пока
не
умру.
I
can't
hear
any
bells
of
the
angels
Я
не
слышу
звона
ангелов.
Coz
I'm
too
busy
playing
guitar
Потому
что
я
слишком
занят
игрой
на
гитаре
(Grand
Daddy!)
(Grand
Daddy!)
(Дедушка!)
(Дедушка!)
I'm
gonna
dive
into
the
floor
I
know
Я
собираюсь
нырнуть
в
пол
я
знаю
I'm
gonna
nail
you
bunch
of
cunts
yeah
Я
собираюсь
прибить
вас
к
ногтю
куча
пидоров
да
You
gotta
watch
your
language
kid
Следи
за
языком,
парень.
(Grand
Daddy!)
(Grand
Daddy!)
(Дедушка!)
(Дедушка!)
Now
do
you
understand
what
I'm
saying
you
good
looking
boogers?
Теперь
вы
понимаете,
о
чем
я
говорю,
милые
козявки?
You
think
you're
so
cool
but
why
don't
you
look
at
yourself
in
the
mirror
Ты
думаешь,
что
ты
такой
крутой,
но
почему
бы
тебе
не
посмотреть
на
себя
в
зеркало?
You're
gonna
bring
me
up
into
the
heaven?
You
think
you
can
that?
Ты
собираешься
вознести
меня
на
небеса?
Alright
let's
see
whose
gonna
die
in
the
end
of
this
movie
Ладно
посмотрим
кто
умрет
в
конце
этого
фильма
My
kids
grew
up
and
they
got
married
have
two
kids
for
their
own
Мои
дети
выросли
и
поженились,
у
них
двое
детей.
I
take
care
of
my
granddaughter
on
weekends
they
call
me
"you
old
prick"
Я
забочусь
о
своей
внучке,
а
по
выходным
меня
называют
"Ты,
старый
придурок".
But
nobody
knows
this
old
dotage
got
a
gibson
guitar
Но
никто
не
знает,
что
у
этого
старого
слабоумного
есть
гитара
Гибсона.
And
plays
"Master
of
Puppets"
И
играет
"мастера
кукол".
I'm
Gonna
live
until
I
die
Я
буду
жить,
пока
не
умру.
I
can't
hear
any
bells
of
the
angels
Я
не
слышу
звона
ангелов.
Coz
I'm
too
busy
playing
guitar
Потому
что
я
слишком
занят
игрой
на
гитаре
(Grand
Daddy!)
(Grand
Daddy!)
(Дедушка!)
(Дедушка!)
I'm
gonna
dive
into
the
floor
I
know
Я
собираюсь
нырнуть
в
пол
я
знаю
I'm
gonna
nail
you
bunch
of
cunts
yeah
Я
собираюсь
прибить
вас
к
ногтю
куча
пидоров
да
Now
you
gotta
watch
your
language
kid
А
теперь
следи
за
языком
малыш
(Grand
Daddy!)
(Grand
Daddy!)
(Дедушка!)
(Дедушка!)
The
shit
just
got
real!
Дерьмо
только
что
стало
реальным!
I'm
Gonna
live
until
I
die
Я
буду
жить,
пока
не
умру.
I
can't
hear
any
bells
of
the
angels
Я
не
слышу
звона
ангелов.
Coz
I'm
too
busy
playing
guitar
Потому
что
я
слишком
занят
игрой
на
гитаре
(Grand
Daddy!)
(Grand
Daddy!)
(Дедушка!)
(Дедушка!)
I'm
gonna
dive
into
the
floor
I
know
Я
собираюсь
нырнуть
в
пол
я
знаю
I'm
gonna
nail
you
bunch
of
cunts
yeah
Я
собираюсь
прибить
вас
к
ногтю
куча
пидоров
да
Now
you
gotta
watch
your
language
kid
А
теперь
следи
за
языком
малыш
(Grand
Daddy!)
(Grand
Daddy!)
(Дедушка!)
(Дедушка!)
I
said
1,
2,
3,
times
2 is
6
Я
сказал:
1,
2,
3,
умноженное
на
2-это
6.
I
can't
remember
what's
going
on
inside
Я
не
могу
вспомнить,
что
происходит
внутри.
I
wanna
be
inside
you
Я
хочу
быть
внутри
тебя.
Wanna
be
inside
your
brain
Хочу
быть
в
твоем
мозгу
(Grand
Daddy!)
(Grand
Daddy!)
(Дедушка!)
(Дедушка!)
I
said
1,
2,
3,
times
2 is
6
Я
сказал:
1,
2,
3,
умноженное
на
2-это
6.
I
can't
remember
what's
going
on
inside
Я
не
могу
вспомнить,
что
происходит
внутри.
I
wanna
be
inside
you
Я
хочу
быть
внутри
тебя.
Wanna
be
inside
your
soul
Хочу
быть
в
твоей
душе.
(Grand
Daddy!)
(Grand
Daddy!)
(Дедушка!)
(Дедушка!)
I've
gotta
crush
on
that
girl
baby
alright
Я
должен
запасть
на
эту
девчонку
детка
ладно
No
fucking
shit
lady
Никакого
гребаного
дерьма
леди
Do
I
sound
like
I'm
orderin'
a
pizzaaaaaaaaaaaaa??
Это
звучит
так,
будто
я
заказываю
пиццу??
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.