Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
in
a
morning
Ich
wachte
an
einem
Morgen
auf
Under
the
sun
I
say
good
morning
Unter
der
Sonne
sage
ich
guten
Morgen
小腹が空いた
ここはどこ
Mein
Magen
knurrt
– wo
bin
ich?
知らぬ間に
知らぬ駅
Unbemerkt,
unbekannter
Bahnhof
I
don′t
know
where
I've
been
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
war
酔っ払って
記憶はウィスキー
Betrunken,
Erinnerungen
wie
Whisky
思い出すのは
君の顔
君の顔
君の胸
Was
mir
einfällt,
ist
dein
Gesicht,
dein
Gesicht,
deine
Brust
I
tell
you
why
Ich
sage
dir
warum
She
ain′t
pass
night
drunk
Sie
überstand
die
Nacht
nicht
betrunken
Last
night
俺は確かに光っていた
Letzte
Nacht,
ich
habe
wirklich
geleuchtet
言葉を持ち
汗をかき
胸張り歌ってた
Mit
Worten,
schwitzend,
die
Brust
herausgestreckt,
sang
ich
でも今
駅のホーム
Aber
jetzt,
auf
dem
Bahnsteig
寒くて
鼻水が光っている
Kalt,
meine
Nase
läuft
und
glänzt
また明日
誰かと出会ってバイバイして
Morgen
wieder,
jemanden
treffen,
sich
verabschieden
というループの中で
僕はまた傷ついてく
In
dieser
Schleife
verletze
ich
mich
wieder
だからそう
だからそう
だからそう
Darum
ja,
darum
ja,
darum
ja
人生は面白いぜ
Das
Leben
ist
doch
interessant
だからそう
大人になり
小腹も空く
Darum
ja,
werde
erwachsen,
der
Magen
knurrt
あ
始発が来た
Ah,
der
erste
Zug
kommt
I
woke
up
in
a
morning
Ich
wachte
an
einem
Morgen
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoohei Kawakami
Attention! Feel free to leave feedback.