Lyrics and translation [Alexandros] - Hibi, Oriori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありったけの魔法をもって
With
all
the
magic
I
possess
語りたがる月を纏って
You
talkative
moon,
wrapped
in
君のライム色を拭って
I'll
wipe
away
your
lime
color
朝に流れていこう
And
let
it
flow
into
the
morning
ありったけの魔法をもって
With
all
the
magic
I
possess
白いシャツの中をくぐって
I'll
slip
beneath
your
white
shirt
黄身のないオムライス作って
And
make
an
omelet
without
yolk
流れて
流れていけ
Let
it
flow,
let
it
flow
今日は何しよう?
What
should
we
do
today?
零れ落ちそう
It's
like
it's
about
to
fall
セミダブルの海へ
Into
a
sea
of
semi-doubles
何を
oh
oh
追いかけ?
What
are
we
chasing
after,
oh
oh?
広がった街
The
city
spreads
out
突然、とおり雨
Suddenly,
a
passing
shower
不安混じり
With
a
bit
of
unease
思考は常に
My
thoughts
are
always
雨の
no
no
のち晴れ
Rainy
no
no
then
sunny
動き出した
今日は
Today's
started
to
move
どんな一日だろうか?
What
kind
of
day
will
it
be?
ひねくれながら
I'll
twist
it
around
真っ直ぐ結んで
And
tie
it
straight
日々、織々
Each
and
every
day,
we
weave
ありったけの魔法をもって
With
all
the
magic
I
possess
小雨通りをかいくぐって
I'll
slip
through
the
misty
streets
少しめんどくさくなって
And
when
I
get
a
little
tired
傘持たずにいこう
I
won't
bother
with
an
umbrella
ありったけの魔法をもって
With
all
the
magic
I
possess
濡れっぱなしのシャツ洗って
I'll
wash
my
drenched
shirt
他愛もないことで騒いで
And
make
a
fuss
about
nothing
流れて
流れていけ
Let
it
flow,
let
it
flow
「繊細な所あるよね、意外と」
"'You're
quite
sensitive,
surprisingly,'"
笑い飛ばすも夜眠れず
You
laugh
it
off,
but
I
can't
sleep
at
night
些細な事を引きずり落ち込んで
I
get
down
on
myself
over
little
things
多分また寝れない
また寝れない
I
probably
won't
sleep
again,
I
probably
won't
sleep
again
憂いは胸に
My
worries
fill
my
chest
暁には全て水に流し
But
by
dawn,
I'll
wash
it
all
away
皮肉混じり
With
a
bit
of
sarcasm
赤裸々
la
la
な歌
A
raw
la
la
song
に変換して
今日が
Transforms
into
today
どんな一日だろうが
And
whatever
kind
of
day
it
may
be
ほころびながら
I'll
mend
the
tears
真っさら解いて
And
unravel
it
all
日々、織々
Each
and
every
day,
we
weave
物足りない夜
An
unsatisfying
night
どこかへ消えたくなる
I
feel
like
disappearing
somewhere
I'm
going
out
I'm
going
out
僕らはいつも何かしらを探して
We're
always
looking
for
something
or
other
ありったけの魔法をもって
With
all
the
magic
I
possess
語りたがる月を纏って
You
talkative
moon,
wrapped
in
君のライム色を拭って
I'll
wipe
away
your
lime
color
朝に流れていこう
And
let
it
flow
into
the
morning
ありったけの魔法をもって
With
all
the
magic
I
possess
白いシャツの中をくぐって
I'll
slip
beneath
your
white
shirt
黄身のないオムライス作って
And
make
an
omelet
without
yolk
流れて
流れていけ
Let
it
flow,
let
it
flow
流れて
流れていけ
Let
it
flow,
let
it
flow
流れて
流れていけ
Let
it
flow,
let
it
flow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoohei Kawakami
Attention! Feel free to leave feedback.