Есть
на
Волге
утёс,
диким
мохом
оброс
Es
gibt
am
Wolga
einen
Felsen,
mit
wildem
Moos
bedeckt
Он
с
вершины
до
самого
края
Vom
Gipfelrand
bis
hin
zur
tiefen
Kante
И
стоит
сотни
лет,
только
мохом
одет
Er
steht
schon
hundert
Jahre,
nur
mit
Moos
umhüllt
Ни
нужды,
ни
заботы
не
зная
Kennt
weder
Not
noch
Sorge,
kein
Verlangen
И
стоит
сотни
лет,
только
мохом
одет
Er
steht
schon
hundert
Jahre,
nur
mit
Moos
umhüllt
Ни
нужды,
ни
заботы
не
зная
Kennt
weder
Not
noch
Sorge,
kein
Verlangen
На
вершине
его
не
растёт
ничего
Auf
seinem
Gipfel
wächst
kein
Halm
und
kein
Strauch
Только
ветер
свободный
гуляет
Nur
frei
der
Wind
dort
umherstreift
Там
могучий
орёл
свой
притон
там
завёл
Da
hat
der
mächtge
Aar
sich
eine
Höhle
schafft
И
на
нём
свои
жертвы
терзает
Wo
er
die
Opfer
reißt
und
schändet
И
поныне
стоит
тот
утёс
и
хранит
Und
heute
noch
steht
jener
Fels
und
hütet
Все
заветные
думы
Степана
Des
Atamans
Stefan
geheime
Wünsche
И
лишь
с
Волгой
одной
вспоминает
порой
Und
nur
mit
Wolgas
Flut,
gedenkt
er
manchmal
wohl
Удалое
житьё
атамана
Des
freien
Lebens
von
dem
Kämpferführer
И
лишь
с
Волгой
одной
вспоминает
порой
Und
nur
mit
Wolgas
Flut,
gedenkt
er
manchmal
wohl
Удалое
житьё
атамана
Des
freien
Lebens
von
dem
Kämpferführer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.