Lyrics and translation Alexandrov Ensemble - The Red Cavalery
The Red Cavalery
The Red Cavalry
Мы
- красные
кавалеристы
We
are
the
Red
Cavalrymen,
Былинники
речистые
Eloquent
storytellers
Ведут
рассказ
-
Tell
the
tale
-
О
том,
как
в
ночи
ясные
Of
how
on
clear
nights,
О
том,
как
в
дни
ненастные
Of
how
on
stormy
days,
Мы
гордо
и
смело
в
бой
идём,
мы
идём!
Proudly
and
bravely
we
march
into
battle,
we
march!
Веди,
Будённый,
нас
смелее
в
бой!
Lead
us,
Budyonny,
more
boldly
into
battle!
Пусть
гром
гремит
Let
the
thunder
roar,
Пускай
пожар
кругом,
пожар
кругом
Let
the
fire
rage
around,
the
fire
rage
around,
Мы
беззаветные
герои
все
We
are
all
selfless
heroes,
И
вся-то
наша
жизнь
есть
борьба
And
our
whole
life
is
a
struggle,
Будённый
- наш
братишка
Budyonny
is
our
brother,
С
нами
весь
народ
With
us
are
all
the
people,
Приказ
- голов
не
вешать
The
order
is
not
to
hang
our
heads,
И
глядеть
вперёд
And
to
look
ahead,
Ведь
с
нами
Ворошилов
For
with
us
is
Voroshilov,
Первый
красный
офицер
The
first
Red
Officer,
Сумеем
кровь
пролить
за
СССР!
We
will
shed
our
blood
for
the
USSR!
Веди,
Будённый,
нас
смелее
в
бой!
Lead
us,
Budyonny,
more
boldly
into
battle!
Пусть
гром
гремит
Let
the
thunder
roar,
Пускай
пожар
кругом,
пожар
кругом
Let
the
fire
rage
around,
the
fire
rage
around,
Мы
беззаветные
герои
все
We
are
all
selfless
heroes,
И
вся-то
наша
жизнь
есть
борьба
And
our
whole
life
is
a
struggle,
Веди,
Будённый,
нас
смелее
в
бой!
Lead
us,
Budyonny,
more
boldly
into
battle!
Пусть
гром
гремит
Let
the
thunder
roar,
Пускай
пожар
кругом,
пожар
кругом
Let
the
fire
rage
around,
the
fire
rage
around,
Мы
беззаветные
герои
все
We
are
all
selfless
heroes,
И
вся-то
наша
жизнь
есть
борьба,
борьба
And
our
whole
life
is
a
struggle,
a
struggle.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.