Lyrics and translation Alexandrov Ensemble - Катюша
Расцветали
яблони
и
груши
Apple
and
pear
trees
were
in
bloom
Поплыли
туманы
над
рекой
Mists
floated
over
the
river
Выходила
на
берег
Катюша
Katyusha
came
out
on
the
bank
На
высокий
берег,
на
крутой
On
the
high
bank,
on
the
steep
one
(Выходила
на
берег
Катюша)
(Katyusha
came
out
on
the
bank)
(На
высокий
берег,
на
крутой)
(On
the
high
bank,
on
the
steep
one)
Выходила,
песню
заводила
She
came
out,
started
a
song
Про
степного,
сизого
орла
About
the
steppe,
bluish
eagle
Про
того,
которого
любила
About
the
one
she
loved
Про
того,
чьи
письма
берегла
About
the
one
whose
letters
she
cherished
(Про
того,
которого
любила)
(About
the
one
she
loved)
(Про
того,
чьи
письма
берегла)
(About
the
one
whose
letters
she
cherished)
Ой,
ты,
песня,
песенка
девичья
Oh,
you,
song,
a
girl's
song
Ты
лети
за
ясным
солнцем
вслед
Fly
after
the
bright
sun
И
бойцу
на
дальнем
пограничье
And
to
the
soldier
on
the
distant
border
От
Катюши
передай
привет
From
Katyusha,
convey
greetings
И
бойцу
на
дальнем
пограничье
And
to
the
soldier
on
the
distant
border
От
Катюши
передай
привет
From
Katyusha,
convey
greetings
Пусть
он
вспомнит
девушку
простую
Let
him
remember
the
simple
girl
Пусть
услышит,
как
она
поёт
Let
him
hear
how
she
sings
Пусть
он
землю
бережёт
родную
Let
him
protect
his
native
land
А
любовь
Катюша
сбережёт
And
Katyusha's
love
will
save
(Пусть
он
землю
бережёт
родную)
(Let
him
protect
his
native
land)
(А
любовь
Катюша
сбережёт)
(And
Katyusha's
love
will
save)
Расцветали
яблони
и
груши
Apple
and
pear
trees
were
in
bloom
Поплыли
туманы
над
рекой
Mists
floated
over
the
river
Выходила
на
берег
Катюша
Katyusha
came
out
on
the
bank
На
высокий
берег,
на
крутой
On
the
high
bank,
on
the
steep
one
(Выходила
на
берег
Катюша)
(Katyusha
came
out
on
the
bank)
(На
высокий
берег,
на
крутой)
(On
the
high
bank,
on
the
steep
one)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pham Tuyen, Blanter Matvej Isaakovich, Isakovskij Mikhail Vasilevich
Attention! Feel free to leave feedback.