Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
n′a
plus
d'importance,
ta
présence
me
fait
oublier
Nichts
hat
mehr
Bedeutung,
deine
Anwesenheit
lässt
mich
vergessen
Parfois
en
defiance,
nos
coeurs
ne
peuvent
se
diviser
Manchmal
im
Trotz,
unsere
Herzen
können
sich
nicht
trennen
Même
si
les
arbres
nous
enchaînés
Selbst
wenn
die
Bäume
uns
fesselten
Rien
n′a
plus
d'importance,
ta
présence
me
fait
oublier
Nichts
hat
mehr
Bedeutung,
deine
Anwesenheit
lässt
mich
vergessen
Dans
la
tourmente,
dans
la
descente,
tu
verras
mon
âme
Im
Aufruhr,
im
Niedergang,
wirst
du
meine
Seele
sehen
À
travers
a
tempête
Durch
den
Sturm
Tu
seras
le
centre
de
mon
univers
Wirst
du
der
Mittelpunkt
meines
Universums
sein
A
travers
a
tempête,
que
tourne
dans
ta
tete
Durch
den
Sturm,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Tu
fermes
les
yeux
pour
que
tout
reste
clair
Du
schließt
die
Augen,
damit
alles
klar
bleibt
À
travers
a
tempête,
a
travers
a
tempête
Durch
den
Sturm,
durch
den
Sturm
À
travers
a
tempête,
que
tourne
dans
ta
tete
Durch
den
Sturm,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Tu
seras
le
centre
de
mon
univers
Wirst
du
der
Mittelpunkt
meines
Universums
sein
Rertrouver
la
cadence,
on
fait
tout
pour
s'abondonner
Den
Rhythmus
wiederfinden,
wir
tun
alles,
um
uns
hinzugeben
Malgre
nos
differences,
la
distance
ne
peut
m′éloigner
Trotz
unserer
Unterschiede
kann
die
Entfernung
mich
nicht
fernhalten
Même
sous
le
vague,
je
peux
respirer
Selbst
unter
der
Welle
kann
ich
atmen
Rien
n′a
plus
d'importance,
ta
presence
me
fait
oublier
Nichts
hat
mehr
Bedeutung,
deine
Anwesenheit
lässt
mich
vergessen
À
travers
a
tempête,
que
tourne
dans
ta
tete
Durch
den
Sturm,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Tu
seras
le
centre
de
mon
univers
Wirst
du
der
Mittelpunkt
meines
Universums
sein
A
travers
a
tempête,
que
tourne
dans
ta
tete
Durch
den
Sturm,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Tu
fermes
les
yeux
pour
que
tout
reste
clair
Du
schließt
die
Augen,
damit
alles
klar
bleibt
À
travers
a
tempête,
a
travers
a
tempête
Durch
den
Sturm,
durch
den
Sturm
À
travers
a
tempête,
que
tourne
dans
ta
tete
Durch
den
Sturm,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Tu
seras
le
centre
de
mon
univers
Wirst
du
der
Mittelpunkt
meines
Universums
sein
Quand
le
bruyant
tourne
autor
de
moi
Wenn
der
Lärm
sich
um
mich
dreht
Tu
sais
que
rien
ne
m′emportera
Du
weißt,
dass
nichts
mich
mitreißen
wird
Et
si
le
doutes
sont
par
de
toi,
tu
sais
qu'il
se
soufflera
Und
wenn
die
Zweifel
um
dich
sind,
du
weißt,
er
wird
verwehen
À
travers
a
tempête,
à
travers
a
tempete
Durch
den
Sturm,
durch
den
Sturm
À
travers
a
tempête,
que
tourne
dans
ta
tete
Durch
den
Sturm,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Tu
fermes
les
yeux
pour
que
tout
reste
clair
Du
schließt
die
Augen,
damit
alles
klar
bleibt
À
travers
a
tempête,
à
travers
a
tempête
Durch
den
Sturm,
durch
den
Sturm
À
travers
a
tempête,
à
travers
a
tempête
Durch
den
Sturm,
durch
den
Sturm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Nathaniel, Jesse Proteau, Alexe Dallaire
Album
Alexe
date of release
20-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.