Alexey Martinez - Corazón Partío - The Voice Brasil 2016 - translation of the lyrics into Russian




Corazón Partío - The Voice Brasil 2016
Разбитое сердце - Голос Бразилии 2016
Tiritas pa este corazón partió (tirititando de frio)
Пластырь для этого разбитого сердца (дрожащего от холода)
Tiritas pa este corazón partió, (pa este corazón)
Пластырь для этого разбитого сердца, (для этого сердца)
Ya lo ves, que no hay dos sin tres,
Ты же видишь, что нет худа без добра,
Que la vida va y viene y que no se detiene
Что жизнь идет своим чередом и не останавливается
Y, qué yo
И, что я знаю
Pero miénteme aunque sea dime que algo queda
Но солги мне, хотя бы скажи, что что-то осталось
Entre nosotros dos, que en tu habitación
Между нами, что в твоей комнате
Nunca sale el sol, no existe el tiempo ni el dolor
Никогда не восходит солнце, не существует ни времени, ни боли
Llévame si quieres a perder, a ningún destino, sin ningún por qué
Заведи меня, если хочешь, в никуда, без всякой цели, без всякой причины
Ya lo sé, que corazón que no ve,
Я знаю, что сердце, которое не видит,
Es corazón que no siente,
Это сердце, которое не чувствует,
El corazón que te miente amor.
Сердце, которое лжет тебе, любовь моя.
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma,
Но, знаешь, что в самой глубине моей души,
Sigue aquel dolor por creer en ti,
Остается та боль от веры в тебя,
Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Что стало с иллюзией и с прекрасной жизнью?
Para qué me curaste cuando estaba herido,
Зачем ты лечил меня, когда я был ранен,
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partió?
Если сегодня ты снова оставляешь меня с разбитым сердцем?
Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое разбитое сердце?
Quién llenará de primaveras este enero,
Кто наполнит этот январь весной,
Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío,
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимая,
Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое разбитое сердце?
Tiritas pa este corazón partió. (Pa este corazón partió)
Пластырь для этого разбитого сердца. (Для этого разбитого сердца)
Tiritas pa este corazón partió. (Pa este corazón)
Пластырь для этого разбитого сердца. (Для этого сердца)
Dar solamente aquello que te sobra,
Давать только то, что тебе не нужно,
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Никогда не было разделением, а лишь подаянием, любовь моя.
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
Если ты не знаешь, я скажу тебе,
Después de la tormenta siempre llega la calma,
После бури всегда наступает затишье,
Pero, que después de ti,
Но я знаю, что после тебя,
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего.
Para qué me curaste cuando estaba herido,
Зачем ты лечил меня, когда я был ранен,
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partió?
Если сегодня ты снова оставляешь меня с разбитым сердцем?
Quién me va a entregar sus emociones?
Кто отдаст мне свои чувства?
Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не покидать ее?
Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое разбитое сердце?
Quién llenará de primaveras este enero,
Кто наполнит этот январь весной,
Y bajará la luna para que juguemos?
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime cariño mío,
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, любимая,
Quién me va a curar el corazón partió?
Кто излечит мое разбитое сердце?
Quién me va a entregar
Кто отдаст мне





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.