Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Partío - The Voice Brasil 2016
Разбитое сердце - Голос Бразилии 2016
Tiritas
pa
este
corazón
partió
(tirititando
de
frio)
Пластырь
для
этого
разбитого
сердца
(дрожащего
от
холода)
Tiritas
pa
este
corazón
partió,
(pa
este
corazón)
Пластырь
для
этого
разбитого
сердца,
(для
этого
сердца)
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres,
Ты
же
видишь,
что
нет
худа
без
добра,
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene
Что
жизнь
идет
своим
чередом
и
не
останавливается
Y,
qué
sé
yo
И,
что
я
знаю
Pero
miénteme
aunque
sea
dime
que
algo
queda
Но
солги
мне,
хотя
бы
скажи,
что
что-то
осталось
Entre
nosotros
dos,
que
en
tu
habitación
Между
нами,
что
в
твоей
комнате
Nunca
sale
el
sol,
no
existe
el
tiempo
ni
el
dolor
Никогда
не
восходит
солнце,
не
существует
ни
времени,
ни
боли
Llévame
si
quieres
a
perder,
a
ningún
destino,
sin
ningún
por
qué
Заведи
меня,
если
хочешь,
в
никуда,
без
всякой
цели,
без
всякой
причины
Ya
lo
sé,
que
corazón
que
no
ve,
Я
знаю,
что
сердце,
которое
не
видит,
Es
corazón
que
no
siente,
Это
сердце,
которое
не
чувствует,
El
corazón
que
te
miente
amor.
Сердце,
которое
лжет
тебе,
любовь
моя.
Pero,
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mi
alma,
Но,
знаешь,
что
в
самой
глубине
моей
души,
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti,
Остается
та
боль
от
веры
в
тебя,
Qué
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
Что
стало
с
иллюзией
и
с
прекрасной
жизнью?
Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herido,
Зачем
ты
лечил
меня,
когда
я
был
ранен,
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
con
el
corazón
partió?
Если
сегодня
ты
снова
оставляешь
меня
с
разбитым
сердцем?
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
отдаст
мне
свои
чувства?
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
ее?
Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце?
Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
Кто
наполнит
этот
январь
весной,
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
спустит
луну,
чтобы
мы
могли
играть?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
любимая,
Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце?
Tiritas
pa
este
corazón
partió.
(Pa
este
corazón
partió)
Пластырь
для
этого
разбитого
сердца.
(Для
этого
разбитого
сердца)
Tiritas
pa
este
corazón
partió.
(Pa
este
corazón)
Пластырь
для
этого
разбитого
сердца.
(Для
этого
сердца)
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra,
Давать
только
то,
что
тебе
не
нужно,
Nunca
fue
compartir,
sino
dar
limosna,
amor
Никогда
не
было
разделением,
а
лишь
подаянием,
любовь
моя.
Si
no
lo
sabes
tú,
te
lo
digo
yo
Если
ты
не
знаешь,
я
скажу
тебе,
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma,
После
бури
всегда
наступает
затишье,
Pero,
sé
que
después
de
ti,
Но
я
знаю,
что
после
тебя,
Después
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего.
Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herido,
Зачем
ты
лечил
меня,
когда
я
был
ранен,
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
con
el
corazón
partió?
Если
сегодня
ты
снова
оставляешь
меня
с
разбитым
сердцем?
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
отдаст
мне
свои
чувства?
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
ее?
Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце?
Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
Кто
наполнит
этот
январь
весной,
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
спустит
луну,
чтобы
мы
могли
играть?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
любимая,
Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Кто
излечит
мое
разбитое
сердце?
Quién
me
va
a
entregar
Кто
отдаст
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! Feel free to leave feedback.