Alexia Rabé - Assis au bord de l’eau - translation of the lyrics into German

Assis au bord de l’eau - Alexia Rabétranslation in German




Assis au bord de l’eau
Am Ufer sitzend
Assis au bord de l'eau, je médite sur toi;
Am Ufer sitzend, sinne ich über Dich nach;
Le doux rythme des flots me rappelle ta constance:
Der sanfte Rhythmus der Wellen erinnert mich an Deine Beständigkeit:
Toujours en mouvement et immuable à la fois
Stets in Bewegung und doch unveränderlich
Tu emplis l'univers de ta présence.
Erfüllst Du das Universum mit Deiner Gegenwart.
Mon âme se languit de toi, approche et parle à mon cœur!
Meine Seele sehnt sich nach Dir, komm näher und sprich zu meinem Herzen!
Tu es mon Dieu, mon Seigneur, mon divin père;
Du bist mein Gott, mein Herr, mein göttlicher Vater;
Ta grâce et ton amour sans fin me libèrent
Deine Gnade und Deine endlose Liebe befreien mich
Comment te remercier? Je me prosterne à tes pieds.
Wie kann ich Dir danken? Ich werfe mich Dir zu Füßen.
Sois seul mon maître!
Sei Du allein mein Meister!
Tu es mon Dieu et toujours je te suivrai;
Du bist mein Gott, und ich werde Dir immer folgen;
ta main me guide, avec foi j'irai
Wohin Deine Hand mich führt, werde ich mit Glauben gehen
Apprendre à te connaître, sonder l'élan de ton être
Dich kennenlernen, den Schwung Deines Wesens ergründen
C'est mon désir, à jamais
Das ist mein Wunsch, für immer
Assis au bord de l'eau, je médite sur toi;
Am Ufer sitzend, sinne ich über Dich nach;
Une délicate brise m'évoque ton Esprit:
Eine zarte Brise erinnert mich an Deinen Geist:
Invisible, or perceptible, il est toujours là;
Unsichtbar, aber dennoch wahrnehmbar, ist er immer da;
Ton souffle inépuisable emplit ma vie.
Dein unerschöpflicher Atem erfüllt mein Leben.
Mon âme se languit de toi, approche et parle à mon cœur;
Meine Seele sehnt sich nach Dir, komm näher und sprich zu meinem Herzen;
J'ai soif de ta vie, viens établir en moi ta demeure!
Ich dürste nach Deinem Leben, komm und nimm Wohnung in mir!





Writer(s): Michael Langlois


Attention! Feel free to leave feedback.