Alexia - Bianca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexia - Bianca




Bianca
Бьянка
Bianca come la neve
Белый, как снег,
Bianca come il tuo cuore
Белый, как твое сердце,
Bianca come la nebbia
Белый, как туман
Ad un metro dal mare
В метре от моря,
Bianca come campane di festa
Белый, как праздничные колокола,
La pelle che hai tu
Цвет твоей кожи.
Bianca non di gioia
Белый не от радости,
Bensì di tristezza
А скорее от печали.
Bianca come la luce
Белый, как свет
Di quel tunnel laggiù
Того туннеля там,
Bianca come la voce
Белый, как голос
Di un bimbo lassù
Ребенка там, наверху.
Bianca come la morte
Белый, как смерть
Della bestia piu' amata
Самого любимого зверя.
Perché la vita tua è bianca!
Потому что твоя жизнь белая!
E si rispecchia nello stagno
И отражается в пруду,
Dove l 'acqua manca
Где нет воды.
Ma come fai a vivere sempre
Но как ты можешь жить всегда
Dietro questa luce bianca
За этим белым светом?
Non vedi... può sembrare
Неужели ты не видишь... это может показаться
La strada, che ha fine, che manca
Дорогой, у которой нет конца, которой не хватает.
Bianca come quel velo
Белый, как та вуаль,
Come uno squarcio nel blu
Как просвет в синеве,
Bianca come campane di festa
Белый, как праздничные колокола,
Il mondo che hai tu
Твой мир.
Bianca come il colore
Белый, как цвет
Della bestia piu' amara
Самого горького зверя,
Bianca come la morte
Белый, как смерть
Della cosa piu' ambita
Самого желанного.
Bianca come il diritto
Белый, как право
Di chi ama quell'uomo!
Того, кто любит того мужчину!
Bianca come l'intento, che illumina il vuoto
Белый, как намерение, освещающее пустоту,
Bianca come la sorte, di chi gioca la vita
Белый, как судьба того, кто играет жизнью.
Perché la vita tua è bianca
Потому что твоя жизнь белая,
E si rispecchia nello stagno
И отражается в пруду,
Dove l'acqua manca!
Где нет воды!
Ma come fai a non accorgerti
Но как ты можешь не замечать
Di questa luce bianca!
Этого белого света!
Non vedi, può sembrare
Неужели ты не видишь, это может показаться
La strada, che ha fine, che stanca
Дорогой, у которой есть конец, которая утомляет,
Ma vedi... può portare
Но видишь... она может привести
Può portarti lassù
Может привести тебя туда,
Dove il cielo vale più di mille parole
Где небо стоит больше тысячи слов,
E dove bianca è la magia
И где белая магия
Tra le nuvole anche se piove!
Среди облаков, даже если идет дождь!
Troverai poi I volti
Ты найдешь там лица
Di chi ti parla nella notte
Тех, кто говорит с тобой ночью,
Perché dimori nello spazio
Потому что ты пребываешь в пространстве
Della luce che in te si riflette!
Света, который в тебе отражается!
Perché ti sento sicura!
Потому что я чувствую тебя уверенным!
Poi non venire a dirmi
Потом не приходи ко мне говорить,
Che non hai piu' paura!!
Что ты больше не боишься!!
Bianca... bianca... bianca...
Белый... белый... белый...






Attention! Feel free to leave feedback.