Alexia - Change Your Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexia - Change Your Life




Change Your Life
Изменю твою жизнь
Imma change your life, Imma change it, Imma change your life (life) x4
Я изменю твою жизнь, изменю, я изменю твою жизнь (жизнь) x4
Yo, Hustle Gang homey, real talk, no bullshit
Йоу, красотуля из Hustle Gang, серьезно, без херни
You used to dealing with basic bitches
Ты привык иметь дело с обычными девчонками
Basic shit all the time
Обычная хрень всё время
I'm a new classic, upgrade your status
Я новая классика, улучшу твой статус
From a standby to a frequent flyer
Из режима ожидания в часто летающие пассажиры
Pop out your past life, and I'll renovate your future
Выбрось свою прошлую жизнь, и я отремонтирую твое будущее
Then I integrate my genius shit we purchasin' not perusing,
Потом я интегрирую свою гениальность, мы покупаем, а не рассматриваем
Yeah, I love your hustle, baby
Да, мне нравится твоя суета, малыш
Just let me add a little bit of muscle, baby
Просто позволь мне добавить немного мускулов, малыш
Joint venture, we'll partner up until the shares are up
Совместное предприятие, мы будем партнерами, пока акции не вырастут
And I'll up your wages on a private island, dolo
И я повышу твою зарплату на частном острове, один
One across the Cono
Где-то на Коно
Them broads before me was locals,
Те бабы до меня были местными
Through customs accustom your wardrobe, damn
Пройдем таможню, обновим твой гардероб, черт возьми
Stamped passports where they all pass ports 'til the clocks fast forward
Штампы в паспортах, где все проходят порты, пока часы быстро бегут вперед
Then we got blue shores where they don't do chores, we just get chauffeured
Потом у нас будут голубые берега, где не делают работу по дому, нас просто возят с шофером
Damn, this is the life
Черт, вот это жизнь
Exclusive shit with all access granted
Эксклюзивная хрень со всеми предоставленными доступами
In the country where the accents are grand,
В стране, где грандиозные акценты
And they landing on top of foreign mansions
И они приземляются на крышах иностранных особняков
Imma change your life, Imma change it, Imma change your life (life) x4
Я изменю твою жизнь, изменю, я изменю твою жизнь (жизнь) x4
If you could listen more than you speak
Если бы ты мог слушать больше, чем говорить
I get you everything that you need
Я дам тебе все, что тебе нужно
I'm talking 'bout red bottoms LV
Я говорю о красных подошвах LV
Even extensions plugs in your weave
Даже наращивание прядей в твоих волосах
I be blowing on strong weed when we ride
Я буду курить крепкую травку, когда мы катаемся
And everybody just lookin'
И все просто смотрят
But ain't no nigga gon' holla
Но ни один ниггер не осмелится подкатить
They like nah shawty she tooken
Они такие: "Не, красотка занята"
Ima get you up out that coffee shop
Я вытащу тебя из этой кофейни
Pick you up and leave you marked where you wanna shop,
Заберу тебя и оставлю там, где ты хочешь делать покупки
And let me show you that watch you supposed to wear
И позволь мне показать тебе часы, которые ты должен носить
Get up out that Honda Civic and get your ass in here
Вылезай из этой Honda Civic и садись сюда
Tell your mom and dad you're straight,
Скажи маме с папой, что у тебя все хорошо
Don't worry 'bout it you got it
Не волнуйся об этом, у тебя все есть
You fly over in coach and fly back in a jet
Ты летишь туда эконом-классом, а обратно на частном самолете
Hustle gang got your chest,
Hustle Gang прикрывает твою спину
Ain't no time for stress
Нет времени на стресс
We spend our Winters in the Summer of Australia
Мы проводим зиму в летней Австралии
Eating crumpets with the sailors
Едим кексы с моряками
On acres without the neighbors
На гектарах без соседей
We fast-forward four years more
Мы перематываем вперед еще четыре года
We long way from piss-poor,
Мы далеко от нищеты
And all the shit that we endure
И всего дерьма, которое мы пережили
I told you what you was in for so
Я говорила тебе, во что ты ввязываешься, так что
Imma change your life, Imma change it, Imma change your life (life) x4
Я изменю твою жизнь, изменю, я изменю твою жизнь (жизнь) x4
Once you go great, you never go good
Как только попробуешь великолепное, хорошее уже не нужно
You never go back, even if you could
Ты никогда не вернешься назад, даже если бы мог
I'll show you my way, I got that good-good
Я покажу тебе свой путь, у меня есть все самое лучшее
You never go back, even if you could
Ты никогда не вернешься назад, даже если бы мог
Have you ever wished your life would change?
Ты когда-нибудь мечтал, чтобы твоя жизнь изменилась?
Woke up and you lived your dreams
Проснулся и жил своей мечтой
Baby I could help you make that change
Малыш, я могу помочь тебе изменить это
I could show you how to do this thing
Я могу показать тебе, как это сделать
Have you ever wished your life would change?
Ты когда-нибудь мечтал, чтобы твоя жизнь изменилась?
Woke up and you lived your dreams
Проснулся и жил своей мечтой
Baby I could help you make that change
Малыш, я могу помочь тебе изменить это
I can show ya, show ya (show ya, show ya...)
Я могу показать тебе, показать тебе (показать тебе, показать тебе...)
Imma change your life, Imma change it, Imma change your life (life) x4
Я изменю твою жизнь, изменю, я изменю твою жизнь (жизнь) x4
Once you go great, you never go good, You never go back, even if you could, I'll show you my way, I got that good-good, You never go back, even if you could Once you go grace, you never go good
Как только попробуешь великолепное, хорошее уже не нужно, Ты никогда не вернешься назад, даже если бы мог, Я покажу тебе свой путь, у меня есть все самое лучшее, Ты никогда не вернешься назад, даже если бы мог. Как только попробуешь благодать, хорошее уже не нужно
Imma change your life, Imma change it
Я изменю твою жизнь, изменю
Imma change your life (life)
Я изменю твою жизнь (жизнь)
I'll show you my way, I got that good-good
Я покажу тебе свой путь, у меня есть все самое лучшее
Imma change your life, Imma change it
Я изменю твою жизнь, изменю
Imma change your life (life)
Я изменю твою жизнь (жизнь)





Writer(s): Roberto Zanetti, Alessia Aquilani


Attention! Feel free to leave feedback.