Alexia - Come la vita in genere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexia - Come la vita in genere




Come la vita in genere
Как жизнь вообще
Uh, yeah
О, да
La felicità
Счастье
Un pensiero sommerso in un mare di scadenze
Мысль, утопающая в море дедлайнов
Prendine metà
Возьми половину
Per quei giorni d'inverno, te freddo e tagliente
Для тех холодных, зимних дней, для пронизывающего холода
Ed ho sbagliato già
И я уже ошибалась
Quante volte ho pensato non fossi importante
Сколько раз я думала, что ты не важен
Ma mi ero persa e penso
Но я потерялась, и думаю,
Ché se il coraggio è un passo, questa sera danzo
Что если смелость это шаг, то сегодня вечером я танцую
Prima che l'idea diventi polvere
Прежде чем идея обратится в прах
Prima che il coraggio cambi idea
Прежде чем смелость передумает
Ho imparato a spese mie che fingere
Я научилась на своих ошибках, что притворство
Salverà solo chi non sa vivere, e
Спасет только того, кто не умеет жить, и
Chi non ha la forza di aprirsi
Кто не имеет сил открыться
Chi non vede luce nei graffi
Кто не видит света в царапинах
Chi frequenta solo rimorsi
Кто знаком только с угрызениями совести
Chi non ha una meta negli occhi
Кто не видит цели в глазах
Chi si finge casa e ci torni
Кто притворяется домом, и ты возвращаешься туда
Ma sono stata a casa troppi giorni
Но я слишком долго была дома
Non so ballare bene
Я не умею хорошо танцевать
Ma so tenere il tempo
Но я умею держать ритм
Come la vita in genere
Как жизнь вообще
Come fai tu uh uh
Как и ты, у-у
Ti sembrerà la fine
Тебе покажется, что это конец
Ma manca ancora il meglio
Но лучшее еще впереди
Come la vita in genere
Как жизнь вообще
Come uh uh uh
Как у-у-у
Cuore di città
Сердце города
Non conosci silenzio e non trovi parcheggio
Не знаешь тишины и не находишь парковку
Dov'è la novità?
В чем новизна?
Che siamo tutti le insegne contrarie di un viaggio
Что все мы знаки, указывающие в противоположных направлениях путешествия
Ma quando capita
Но когда случается
Di guardarsi negli occhi e sentirsi a disagio
Смотреть друг другу в глаза и чувствовать себя неловко
Cambiare movimento
Меняй движение
Che se il coraggio è un passo, questa sera danzo
Что если смелость это шаг, то сегодня вечером я танцую
Prima che l'idea diventi polvere
Прежде чем идея обратится в прах
Prima che il coraggio cambi idea
Прежде чем смелость передумает
L'entusiasmo mio non sa più fingere
Мой энтузиазм больше не умеет притворяться
Vieni qua, lascia chi, non sa ridere, e se
Иди сюда, оставь тех, кто не умеет смеяться, и если
Non so ballare bene
Я не умею хорошо танцевать
Ma so tenere il tempo
Но я умею держать ритм
Come la vita in genere
Как жизнь вообще
Come fai tu uh uh
Как и ты, у-у
Ti sembrerà la fine
Тебе покажется, что это конец
Ma manca ancora il meglio
Но лучшее еще впереди
Come la vita in genere
Как жизнь вообще
Come uh uh uh
Как у-у-у
Chi non ha la forza di aprirsi
Кто не имеет сил открыться
Chi non vede luce nei graffi
Кто не видит света в царапинах
Chi frequenta solo rimorsi (uh uh uh)
Кто знаком только с угрызениями совести (у-у-у)
Chi non ha una meta negli occhi
Кто не видит цели в глазах
Chi si finge casa e ci torni
Кто притворяется домом, и ты возвращаешься туда
Ma sono stata a casa troppi giorni, yeah
Но я слишком долго была дома, да
Non so ballare bene
Я не умею хорошо танцевать
Ma so tenere il tempo
Но я умею держать ритм
Come la vita in genere
Как жизнь вообще
Come fai tu uh uh
Как и ты, у-у
Ti sembrerà la fine
Тебе покажется, что это конец
Ma manca ancora il meglio
Но лучшее еще впереди
Come la vita in genere
Как жизнь вообще
Come uh uh uh
Как у-у-у
Non so ballare bene
Я не умею хорошо танцевать
Ma so tenere il tempo
Но я умею держать ритм
Come la vita in genere
Как жизнь вообще
Come la vita in genere (uh uh uh)
Как жизнь вообще (у-у-у)
Ma manca ancora il meglio
Но лучшее еще впереди
Come la vita in genere
Как жизнь вообще
Come uh uh uh
Как у-у-у
Uh uh uh
У-у-у
Uh uh uh
У-у-у





Writer(s): Daniele Magro


Attention! Feel free to leave feedback.