Lyrics and translation Alexia - Come la vita in genere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come la vita in genere
Как жизнь вообще
Un
pensiero
sommerso
in
un
mare
di
scadenze
Мысль,
утопающая
в
море
дедлайнов
Prendine
metà
Возьми
половину
Per
quei
giorni
d'inverno,
te
freddo
e
tagliente
Для
тех
холодных,
зимних
дней,
для
пронизывающего
холода
Ed
ho
sbagliato
già
И
я
уже
ошибалась
Quante
volte
ho
pensato
non
fossi
importante
Сколько
раз
я
думала,
что
ты
не
важен
Ma
mi
ero
persa
e
penso
Но
я
потерялась,
и
думаю,
Ché
se
il
coraggio
è
un
passo,
questa
sera
danzo
Что
если
смелость
– это
шаг,
то
сегодня
вечером
я
танцую
Prima
che
l'idea
diventi
polvere
Прежде
чем
идея
обратится
в
прах
Prima
che
il
coraggio
cambi
idea
Прежде
чем
смелость
передумает
Ho
imparato
a
spese
mie
che
fingere
Я
научилась
на
своих
ошибках,
что
притворство
Salverà
solo
chi
non
sa
vivere,
e
Спасет
только
того,
кто
не
умеет
жить,
и
Chi
non
ha
la
forza
di
aprirsi
Кто
не
имеет
сил
открыться
Chi
non
vede
luce
nei
graffi
Кто
не
видит
света
в
царапинах
Chi
frequenta
solo
rimorsi
Кто
знаком
только
с
угрызениями
совести
Chi
non
ha
una
meta
negli
occhi
Кто
не
видит
цели
в
глазах
Chi
si
finge
casa
e
ci
torni
Кто
притворяется
домом,
и
ты
возвращаешься
туда
Ma
sono
stata
a
casa
troppi
giorni
Но
я
слишком
долго
была
дома
Non
so
ballare
bene
Я
не
умею
хорошо
танцевать
Ma
so
tenere
il
tempo
Но
я
умею
держать
ритм
Come
la
vita
in
genere
Как
жизнь
вообще
Come
fai
tu
uh
uh
Как
и
ты,
у-у
Ti
sembrerà
la
fine
Тебе
покажется,
что
это
конец
Ma
manca
ancora
il
meglio
Но
лучшее
еще
впереди
Come
la
vita
in
genere
Как
жизнь
вообще
Cuore
di
città
Сердце
города
Non
conosci
silenzio
e
non
trovi
parcheggio
Не
знаешь
тишины
и
не
находишь
парковку
Dov'è
la
novità?
В
чем
новизна?
Che
siamo
tutti
le
insegne
contrarie
di
un
viaggio
Что
все
мы
– знаки,
указывающие
в
противоположных
направлениях
путешествия
Ma
quando
capita
Но
когда
случается
Di
guardarsi
negli
occhi
e
sentirsi
a
disagio
Смотреть
друг
другу
в
глаза
и
чувствовать
себя
неловко
Cambiare
movimento
Меняй
движение
Che
se
il
coraggio
è
un
passo,
questa
sera
danzo
Что
если
смелость
– это
шаг,
то
сегодня
вечером
я
танцую
Prima
che
l'idea
diventi
polvere
Прежде
чем
идея
обратится
в
прах
Prima
che
il
coraggio
cambi
idea
Прежде
чем
смелость
передумает
L'entusiasmo
mio
non
sa
più
fingere
Мой
энтузиазм
больше
не
умеет
притворяться
Vieni
qua,
lascia
chi,
non
sa
ridere,
e
se
Иди
сюда,
оставь
тех,
кто
не
умеет
смеяться,
и
если
Non
so
ballare
bene
Я
не
умею
хорошо
танцевать
Ma
so
tenere
il
tempo
Но
я
умею
держать
ритм
Come
la
vita
in
genere
Как
жизнь
вообще
Come
fai
tu
uh
uh
Как
и
ты,
у-у
Ti
sembrerà
la
fine
Тебе
покажется,
что
это
конец
Ma
manca
ancora
il
meglio
Но
лучшее
еще
впереди
Come
la
vita
in
genere
Как
жизнь
вообще
Chi
non
ha
la
forza
di
aprirsi
Кто
не
имеет
сил
открыться
Chi
non
vede
luce
nei
graffi
Кто
не
видит
света
в
царапинах
Chi
frequenta
solo
rimorsi
(uh
uh
uh)
Кто
знаком
только
с
угрызениями
совести
(у-у-у)
Chi
non
ha
una
meta
negli
occhi
Кто
не
видит
цели
в
глазах
Chi
si
finge
casa
e
ci
torni
Кто
притворяется
домом,
и
ты
возвращаешься
туда
Ma
sono
stata
a
casa
troppi
giorni,
yeah
Но
я
слишком
долго
была
дома,
да
Non
so
ballare
bene
Я
не
умею
хорошо
танцевать
Ma
so
tenere
il
tempo
Но
я
умею
держать
ритм
Come
la
vita
in
genere
Как
жизнь
вообще
Come
fai
tu
uh
uh
Как
и
ты,
у-у
Ti
sembrerà
la
fine
Тебе
покажется,
что
это
конец
Ma
manca
ancora
il
meglio
Но
лучшее
еще
впереди
Come
la
vita
in
genere
Как
жизнь
вообще
Non
so
ballare
bene
Я
не
умею
хорошо
танцевать
Ma
so
tenere
il
tempo
Но
я
умею
держать
ритм
Come
la
vita
in
genere
Как
жизнь
вообще
Come
la
vita
in
genere
(uh
uh
uh)
Как
жизнь
вообще
(у-у-у)
Ma
manca
ancora
il
meglio
Но
лучшее
еще
впереди
Come
la
vita
in
genere
Как
жизнь
вообще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Magro
Attention! Feel free to leave feedback.