Lyrics and translation Alexia - Da Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
mi
hanno
spinto
fino
a
te
что
привели
меня
к
тебе,
In
quel
viaggio
nel
mio
mondo
в
том
путешествии
по
моему
миру,
Dove
puoi
toccare
il
fondo
где
можно
коснуться
дна,
Ma
che
non
ti
arrendi
mai
но
никогда
не
сдаешься.
E
alla
fine
И
в
конце
концов,
Ore
che
passano
lente
e
non
hanno
mai
fine
часы
тянутся
медленно
и
бесконечно,
Sono
quei
sogni
che
a
volte
ci
fanno
soffrire
это
те
самые
мечты,
что
порой
заставляют
нас
страдать.
Ora
lo
sai
Теперь
ты
знаешь,
Quanto
è
importante
насколько
важна
Non
si
nasconde
ведь
ее
не
спрячешь.
Da
grande
ti
sorprenderai
Когда
вырастешь,
ты
удивишься,
Da
grande
se
ci
pensi
sai
когда
вырастешь,
если
подумаешь,
поймешь.
Da
grande
Когда
вырастешь...
Prova
a
farlo
adesso
Попробуй
сделать
это
сейчас,
Dando
vita
ai
sogni
tuoi
воплощая
свои
мечты
в
жизнь.
Tu
che
puoi
Ты,
ведь
ты
можешь.
I
sogni
son
come
le
stelle
ti
sembran
vicine
Мечты
как
звезды,
кажутся
близкими,
Ma
sono
distanti
per
questo
ci
fanno
impazzire
но
они
далеки,
поэтому
сводят
нас
с
ума.
Ora
lo
sai
Теперь
ты
знаешь,
Devi
esser
forte
ты
должен
быть
сильным.
Quello
che
fai
То,
что
ты
делаешь,
Ti
resta
per
sempre
останется
с
тобой
навсегда.
Da
grande
ti
sorprenderai
Когда
вырастешь,
ты
удивишься,
Da
grande
se
ci
pensi
sai
когда
вырастешь,
если
подумаешь,
поймешь.
Da
grande
Когда
вырастешь...
Prova
a
farlo
adesso
Попробуй
сделать
это
сейчас,
Dando
vita
ai
sogni
tuoi
воплощая
свои
мечты
в
жизнь.
Tu
che
puoi
Ты,
ведь
ты
можешь.
Da
grande
ti
Innamorerai
Когда
вырастешь,
ты
влюбишься,
Da
grande
è
diverso
sai
когда
вырастешь,
все
будет
иначе,
пойми.
Da
grande
Когда
вырастешь...
Prova
a
farlo
adesso
Попробуй
сделать
это
сейчас,
Dando
un
senso
ai
giorni
tuoi
наполняя
смыслом
свои
дни.
Da
grande
Когда
вырастешь...
Se
tu
non
ci
sei
Если
тебя
нет
рядом,
Da
grande
когда
вырастешь...
Non
mi
basta
mai
Мне
всегда
будет
мало.
Da
grande
voglio
farlo
adesso
Когда
вырасту,
я
хочу
сделать
это
сейчас,
Dando
un
senso
ai
sogni
miei.
наполняя
смыслом
свои
мечты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Alessia Aquilani, Giuseppe Cominotti, Giuseppe Fulcheri
Attention! Feel free to leave feedback.