Alexia - La cura per me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexia - La cura per me




La cura per me
Лекарство для меня
E' notte, viaggio oramai da un po'
Ночь, я уже какое-то время в пути
Intorno a me tutto è calmo ma la mia mente no
Вокруг тихо, но не в моей душе
Ho visto momenti migliori, sai?
Бывали времена и получше, знаешь?
E quel vuoto del cuore non mi abbandona mai
И эта пустота в сердце не покидает меня
Nascerà un nuovo giorno fra un attimo
Новый день наступит совсем скоро
Mi volterò e non mi dimenticherò
Я обернусь и не забуду
Che hai dato senso al mio vivere
Что ты дал смысл моей жизни
Sei tu la meta che mi manca
Ты - та цель, которой мне не хватает
Della mia sorte sei l'essenza
Ты - суть моей судьбы
Il mio peccato, il solo ed unico
Мой грех, единственный и неповторимый
Dai senso all'attimo
Ты даешь смысл мгновению
Bene o male tu sei la cura per me
Хорошо это или плохо, ты - мое лекарство
Vorrei chiamarti e dirti che
Я хочу позвонить тебе и сказать,
Che se potessi volare io volerei da te
Что если бы я могла летать, я бы прилетела к тебе
Sto sfidando il sonno in questa città
Борюсь со сном в этом городе
E' così evidente la verità
Истина так очевидна
Con te io posso risorgere
С тобой я могу возродиться
Sei tu la meta che mi manca
Ты - та цель, которой мне не хватает
Della mia sorte sei l'essenza
Ты - суть моей судьбы
Il mio peccato, il solo ed unico
Мой грех, единственный и неповторимый
Dai senso all'attimo
Ты даешь смысл мгновению
Tra il bianco e nero tu sei la dimensione che m'innalza
Между белым и черным ты - измерение, которое возносит меня
La mia passione, la coscienza
Моя страсть, моя совесть
Il mio passato, il fuoco, il brivido
Мое прошлое, огонь, трепет
Sensato e logico
Разумный и логичный
Bene o male tu sei la cura per me
Хорошо это или плохо, ты - мое лекарство
La cura per me
Мое лекарство
E' un'alba che m'illumina
Это рассвет, который освещает меня
Io voglio solo te
Я хочу только тебя
Sei la mia sorte, la speranza
Ты - моя судьба, моя надежда
La mia passione, la coscienza
Моя страсть, моя совесть
Il mio peccato, il solo ed unico
Мой грех, единственный и неповторимый
Dai senso all'attimo
Ты даешь смысл мгновению
Bene o male tu sei
Хорошо это или плохо, ты -
Sei questa notte che non passa
Ты - эта ночь, которая не проходит
La mia ossessione, la tua assenza
Моя одержимость, твое отсутствие
Il mio passato, il fuoco, il brivido
Мое прошлое, огонь, трепет
Sensato e logico
Разумный и логичный
Bene o male tu sei la cura per me
Хорошо это или плохо, ты - мое лекарство
La cura per me
Мое лекарство





Writer(s): Aquilani, Romitelli, Saroldi, Simonetta


Attention! Feel free to leave feedback.