Lyrics and translation Alexis - Por una Mujer Bonita (En Vivo)
Por una Mujer Bonita (En Vivo)
За прекрасную женщину (Вживую)
Por
una
mujer
bonita,
me
estoy
muriendo
de
celos.
Из-за
прекрасной
женщины
я
умираю
от
ревности.
Por
una
mujer
bonita
traigo
una
penita
en
mi
corazón.
Из-за
прекрасной
женщины
у
меня
тоска
в
сердце.
Yo
sé
que
mucho
me
quiere,
Я
знаю,
что
ты
меня
очень
любишь,
Yo
sé
que
mucho
la
quiero
pero
eso
a
mí
no
Я
знаю,
что
я
тебя
очень
люблю,
но
это
не
Me
quita
que
ande
una
penita
en
mi
corazón.
Избавляет
меня
от
тоски
в
моем
сердце.
Y
tengo
celos
de
todos
los
que
a
ti
te
miran
pasar
caminando,
И
я
ревную
тебя
ко
всем,
кто
смотрит,
как
ты
проходишь
мимо,
Si
se
te
quedan
mirando
es
cuando
sufro
por
ti,
Если
они
задерживают
на
тебе
взгляд,
я
страдаю
из-за
тебя,
Es
que
tú
estás
tan
bonita,
bonita,
bonita
como
ya
no
hay
nadie,
p
Ведь
ты
такая
красивая,
красивая,
красивая,
как
никто
другой,
п
Or
eso
no
soy
culpable,
Оэтому
я
не
виноват,
Por
eso
no
soy
culpable
Si
tengo
celos
de
ti...!
Поэтому
я
не
виноват,
что
ревную
тебя...!
Y
échele
mi
mariachi!
И
сыграй
же,
мой
мариачи!
Y
que
se
atrevan!
Пусть
только
попробуют!
Yo
sé
que
mucho
me
quiere,
Я
знаю,
что
ты
меня
очень
любишь,
Yo
sé
que
mucho
la
quiero
pero
eso
a
mí
no
Я
знаю,
что
я
тебя
очень
люблю,
но
это
не
Me
quita
que
ande
una
penita
en
mi
corazón.
Избавляет
меня
от
тоски
в
моем
сердце.
Y
tengo
celos
de
todos
los
que
a
ti
te
miran
pasar
И
я
ревную
тебя
ко
всем,
кто
смотрит,
как
ты
проходишь
Caminando,
si
se
te
quedan
mirando
es
cuando
sufro
por
ti.
Мимо,
если
они
задерживают
на
тебе
взгляд,
я
страдаю
из-за
тебя.
Es
que
tú
estás
tan
bonita,
bonita,
b
Ведь
ты
такая
красивая,
красивая,
к
Onita
como
ya
no
hay
nadie
por
eso
no
Расивая,
как
никто
другой,
поэтому
не
Soy
culpable,
por
eso
no
soy
culpable...
Виноват
я,
поэтому
я
не
виноват...
Si
tengo
celos
de
ti,
si
tengo
celos
de
ti,
si
tengo
celos
de...
Что
ревную
тебя,
что
ревную
тебя,
что
ревную...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monterosas
Attention! Feel free to leave feedback.