Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay,
Alexis
Escobar,
ja-ja!
¡Ay,
Alexis
Escobar,
ha-ha!
Ya
no
aguanto
más
Ich
kann
nicht
mehr
Este
dolor
tan
grande
Diesen
großen
Schmerz
ertragen
Mil
veces
lo
intenté
Tausendmal
habe
ich
es
versucht
Pero
no
lo
logré,
fue
imposible
olvidarte
Aber
ich
habe
es
nicht
geschafft,
es
war
unmöglich,
dich
zu
vergessen
Duele
mucho
tu
traición
Dein
Verrat
schmerzt
sehr
De
ti
nunca
lo
esperaba
Von
dir
hätte
ich
es
nie
erwartet
Encontrarte
con
otro
haciendo
el
amor
Dich
mit
einem
anderen
beim
Liebesspiel
zu
finden
Y
lo
peor,
en
mi
cama
Und
das
Schlimmste,
in
meinem
Bett
Me
tomé
una
botella
Ich
habe
eine
Flasche
getrunken
Para
ver
si
olvidaba
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
vergesse
Con
la
segunda
botella
Mit
der
zweiten
Flasche
Sentí
que
mis
penas
en
ella
se
ahogaban
Fühlte
ich,
wie
meine
Sorgen
darin
ertranken
Con
la
tercera
botella
Mit
der
dritten
Flasche
Sentí
que
te
extrañaba
Fühlte
ich,
dass
ich
dich
vermisste
Y
ya
con
la
cuarta
botella
entendí
Und
mit
der
vierten
Flasche
verstand
ich
Lo
mucho
que
te
amaba
Wie
sehr
ich
dich
liebte
Y
ni
con
mil
botellas
Und
nicht
einmal
mit
tausend
Flaschen
Puedo
olvidarte
Kann
ich
dich
vergessen
Ya
te
superé,
qué
va
Ich
bin
über
dich
hinweg,
was
redest
du
Eso
era
lo
que
pensaba
Das
dachte
ich
zumindest
Pero
fácil
no
es
olvidar
un
amor
Aber
es
ist
nicht
leicht,
eine
Liebe
zu
vergessen
Que
se
lleva
en
el
alma
Die
man
in
der
Seele
trägt
Duele
mucho
tu
traición
Dein
Verrat
schmerzt
sehr
De
ti
nunca
lo
esperaba
Von
dir
hätte
ich
es
nie
erwartet
Encontrarte
con
otro
haciendo
el
amor
Dich
mit
einem
anderen
beim
Liebesspiel
zu
finden
Y
lo
peor,
en
mi
cama
Und
das
Schlimmste,
in
meinem
Bett
Me
tomé
una
botella
Ich
habe
eine
Flasche
getrunken
Para
ver
si
olvidaba
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
vergesse
Con
la
segunda
botella
Mit
der
zweiten
Flasche
Sentí
que
mis
penas
en
ella
se
ahogaban
Fühlte
ich,
wie
meine
Sorgen
darin
ertranken
Con
la
tercera
botella
Mit
der
dritten
Flasche
Sentí
que
te
extrañaba
Fühlte
ich,
dass
ich
dich
vermisste
Y
ya
con
la
cuarta
botella
entendí
Und
mit
der
vierten
Flasche
verstand
ich
Lo
mucho
que
te
amaba
Wie
sehr
ich
dich
liebte
Me
tomé
una
botella
Ich
habe
eine
Flasche
getrunken
Para
ver
si
olvidaba
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
vergesse
Con
la
segunda
botella
Mit
der
zweiten
Flasche
Sentí
que
mis
penas
en
ella
se
ahogaban
Fühlte
ich,
wie
meine
Sorgen
darin
ertranken
Con
la
tercera
botella
Mit
der
dritten
Flasche
Sentí
que
te
extrañaba
Fühlte
ich,
dass
ich
dich
vermisste
Y
ya
con
la
cuarta
botella
entendí
Und
mit
der
vierten
Flasche
verstand
ich
Lo
mucho
que
te
amaba
Wie
sehr
ich
dich
liebte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yohan Ovidio Usuga Sierra, Juan David Urrea Garcia, Alexis Escobar, Elkin Leonardo Castaneda
Attention! Feel free to leave feedback.