Lyrics and translation Alexis Escobar - La Santa y la Diabla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Santa y la Diabla
Святая и дьяволица
Miren
que
bien
me
siento
en
esta
situación
Посмотрите,
как
хорошо
я
себя
чувствую
в
этой
ситуации
Son
tantos
detalles
que
quiero
expresar
Так
много
деталей,
которые
я
хочу
выразить
No
me
he
enamorado
y
por
amor
no
sufro
yo
Я
не
влюблен
и
от
любви
не
страдаю
Pues
tengo
suplente
y
también
la
titular
Ведь
у
меня
есть
запасная
и
ещё
основная
Una
me
consiente
y
la
quiero
de
verdad
Одна
меня
балует
и
я
её
действительно
люблю
La
otra
me
enloquece
en
la
intimidad
Другая
сводит
меня
с
ума
в
постели
Que
hago
si
aquí
adentro
de
mi
pecho
están
las
dos
Что
мне
делать,
если
здесь,
в
моей
груди,
они
обе?
Soy
un
hombre
bueno
pues
tengo
un
mal
corazón
Я
хороший
мужчина,
но
у
меня
плохое
сердце
Yo
quiero
a
la
buena
y
deseo
la
mala
Я
люблю
хорошую
и
желаю
плохую
Una
en
la
casa
y
la
otra
en
la
cama
Одна
дома,
а
другая
в
постели
Una
me
consiete
Одна
меня
балует
La
otra
me
emborracha
Другая
меня
пьянит
Una
es
una
santa
Одна
- святая
Y
la
otra
es
una
diabla
А
другая
- дьяволица
Estuve
buscando
una
solución
Я
искал
решение
Pa
no
hacerle
daño
a
ninguna
de
las
dos
Чтобы
не
причинить
боль
ни
одной
из
них
Lo
he
analizado
y
tome
esta
desicion
Я
всё
обдумал
и
принял
решение
Pa
que
ellas
no
sufran
Чтобы
они
не
страдали
Yo
me
quedo
con
las
dos
Я
останусь
с
обеими
Yo
quiero
a
la
buena
y
deseo
la
mala
Я
люблю
хорошую
и
желаю
плохую
Una
en
la
casa
y
la
otra
en
la
cama
Одна
дома,
а
другая
в
постели
Una
me
consiente
Одна
меня
балует
La
otra
me
emborracha
Другая
меня
пьянит
Una
es
una
santa
Одна
- святая
Y
la
otra
es
una
diabla
А
другая
- дьяволица
Yo
quiero
a
la
buena
y
deseo
la
mala
Я
люблю
хорошую
и
желаю
плохую
Una
en
la
casa
y
la
otra
en
la
cama
Одна
дома,
а
другая
в
постели
Una
me
consiente
Одна
меня
балует
La
otra
me
emborracha
Другая
меня
пьянит
Una
es
una
santa
Одна
- святая
Y
la
otra...
uy
А
другая...
ух
La
otra
es
una
Diabla
Другая
- дьяволица
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Escobar, Hugo Marin
Attention! Feel free to leave feedback.