Lyrics and translation Alexis HK feat. Renan Luce - Thanks for the add
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanks for the add
Спасибо за добавление
Des
amis,
j'en
ai
des
tonnes
У
меня
куча
друзей,
D'un
peu
partout,
genre
des
DOM-TOM
Отовсюду,
даже
из
заморских
территорий,
Et
sur
Myspace,
moi,
je
tapote
И
вот
я
печатаю
на
Myspace,
Pour
te
demander
d'être
mon
pote,
Tom
Чтобы
попросить
тебя
стать
моим
другом,
Том.
Un
vrai
copain,
un
vieux
poto
Настоящий
друг,
старый
кореш,
Qui
peut
te
dire
que
t'es
pas
beau,
sur
ta
page
Который
может
сказать
тебе,
что
ты
не
красавчик,
глядя
на
твою
страницу:
"Cette
photo,
elle
t'assassine!
"Эта
фотка
тебя
убивает!
On
dirait
que
tu
prends
racine
Похоже,
ты
пускаешь
корни
Dans
ton
garage"
В
своем
гараже".
Thanks
for
the
add
Спасибо
за
добавление,
Si
tu
n'as
pas
d'amis
Если
у
тебя
нет
друзей,
Thanks
for
the
add
Спасибо
за
добавление,
Tom
est
ton
ami
Том
- твой
друг.
J'ai
bien
reçu
ta
request
Я
получил
твой
запрос,
Et
je
t'écris
de
la
côte
Ouest,
lol
И
пишу
тебе
с
западного
побережья,
лол.
Des
friends
j'en
ai
par
paquets
de
douze
Друзей
у
меня
пачками
по
двенадцать,
Dans
les
mégapoles
et
la
brousse,
lol
В
мегаполисах
и
в
глуши,
лол.
J'ai
Geneviève
de
Besançon
У
меня
есть
Женевьева
из
Безансона,
Des
gars
connus
dans
la
chanson
Известные
ребята
из
мира
музыки,
Que
je
réchauffe
pour
l'hiver
Которых
я
грею
зимой.
Ils
comptent
comme
on
fait
les
cent
pas
Они
считают,
как
мы
наматываем
круги,
Les
commentaires
toujours
sympas
Всегда
приятные
комментарии.
J'aime
beaucoup
ton
univers,
mdr
Мне
очень
нравится
твой
мир,
ржунимагу.
Pour
faire
un
barbec'
avec
toi
Чтобы
устроить
с
тобой
барбекю,
Il
faudrait
louer
le
Canada,
Tom
Пришлось
бы
арендовать
всю
Канаду,
Том.
Et
dans
mes
nuits
de
gros
chagrin
И
в
мои
ночи
глубокой
печали
Me
feras-tu
un
vrai
câlin,
Tom?
Ты
обнимешь
меня
по-настоящему,
Том?
Si
t'es
en
manque
de
females
Если
тебе
не
хватает
женщин,
Je
t'enverrai
des
ribambelles
Я
пришлю
тебе
их
целые
толпы,
De
spams
de
fesses
et
de
nichons
Спам
с
попами
и
сиськами,
Grâce
à
toi,
d'e-mail
en
e-mail
Благодаря
тебе,
от
письма
к
письму,
De
jouvencelle
en
jouvencelle
От
девушки
к
девушке
Se
propage
cette
chanson
Распространяется
эта
песня.
Thanks
for
the
add
Спасибо
за
добавление,
Tu
n'as
qu'un
ami
У
тебя
есть
только
один
друг,
Thanks
for
the
add
Спасибо
за
добавление,
Le
bon
vieux
Tommy!
Старый
добрый
Томми!
Thanks
for
the
add
Спасибо
за
добавление,
Penses-y
au
cas
où
Подумай
об
этом
на
всякий
случай,
Thanks
for
the
add
Спасибо
за
добавление,
Et
merci
pour
l'ajout
И
спасибо
за
добавление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renan Luce, Alexis Djoshkounian
Attention! Feel free to leave feedback.