Alexis HK - Bobo Playground - translation of the lyrics into German

Bobo Playground - Alexis HKtranslation in German




Bobo Playground
Bobo Spielplatz
J'ai toujours manqué d'identité culturelle
Mir hat immer kulturelle Identität gefehlt
Pas un fromage qui pue, un vin naturel
Kein Käse, der stinkt, kein Naturwein
La fiché par la région-
Von der Region gebrandmarkt-
j'ai grandi sans raison
Wo ich ohne Grund aufwuchs
Avec écrit en gros Chevignon
Mit fett 'Chevignon' draufgeschrieben
Sur mon blouson
Auf meiner Jacke
J'aurais du broder
Ich hätte sticken sollen
S'il te plaît me dépouille pas
Bitte raub mich nicht aus
C'est pas moi qu'a payé ma parka
Nicht ich hab meinen Parka bezahlt
C'est mon papa
Das war mein Papa
Élevé à la douce, mal entrainé au combat
Sanft erzogen, schlecht für den Kampf trainiert
Malmené par les mini parrains de la mafia
Schikaniert von den Mini-Paten der Mafia
Le clivage amer est réglementaire
Die bittere Spaltung ist alltäglich
Les crevards qui dealent
Die Penner, die dealen
Au pied des barres gris clairs
Am Fuße der hellgrauen Wohnblocks
Et les p'tits mignons
Und die feinen Kleinen
Qui s'pavanent en pavillon
Die in ihren Häuschen stolzieren
En fumant le pneu-
Und den Gummi qualmen lassen-
Fourgué par les maquignons
Den die Rosstäuscher vertickt haben
Premier round, sur le Bobo playground
Erste Runde, auf dem Bobo Spielplatz
Bourgeois moyen, bourgeois bohémien
Mittelstands-Bürger, Bohemien-Bürger
Premier round, sur le Bobo playground
Erste Runde, auf dem Bobo Spielplatz
Bourgeois moyen, bourgeois bohémien
Mittelstands-Bürger, Bohemien-Bürger
Bien installé du côté de la barrière
Gut eingerichtet auf der Seite des Zauns
l'on trouve à coup sûr le gîte et le couvert
Wo man sicher Kost und Logis findet
J'entre aisé, parfait bouc émissaire
Ich, wohlhabend, perfekter Sündenbock
Cible préférée du bourgeois réactionnaire
Lieblingszielscheibe des reaktionären Bürgers
Dans nos potagers-
In unseren Gemüsegärten-
Poussent des produits purs
Wachsen reine Produkte
Émanants des bienfaits de la permaculture
Entstammend den Wohltaten der Permakultur
Même si la récolte ne fera pas l'hiver
Auch wenn die Ernte nicht für den Winter reicht
Un poivron, une tomate
Eine Paprika, eine Tomate
Et nous sommes fiers
Und wir sind stolz
Eh oui, on vit la vie de oui-oui
Ja doch, wir leben das Friede-Freude-Eierkuchen-Leben
On fait flamber le prix du mètre carré à Paris
Wir treiben den Quadratmeterpreis in Paris in die Höhe
Et les promoteurs nous font souvent de l'œil
Und die Bauträger machen uns oft schöne Augen
Cinq cent mille euros
Fünfhunderttausend Euro
Le deux pièces à Montreuil
Die Zweizimmerwohnung in Montreuil
Une affaire, hors frais d'notaire
Ein Schnäppchen, ohne Notarkosten
Une affaire, pour la bobosphère
Ein Schnäppchen, für die Bobo-Sphäre
Y'a t'il, y a t'il, des bobos parmi nous
Gibt es, gibt es Bobos unter uns
Qu'on le sociostyle d'une blessure au genou
Die den Sozio-Stil einer Knieverletzung haben
Qui défendent mère nature
Die Mutter Natur verteidigen
Contre ceux qui la défroquent
Gegen die, die sie entkleiden
Avec un combi diesel et des Birkenstock
Mit einem Diesel-Bus und Birkenstocks
Sur mon terrain d'jeu
Auf meinem Spielfeld
Des tapis tellement épais
So dicke Teppiche
Que quand tu marches dessus
Dass, wenn du darauf gehst,
Tu vois même plus tes pieds
Du nicht mal mehr deine Füße siehst
Le confort sur mesure, choisi sur catalogue
Der maßgeschneiderte Komfort, aus dem Katalog gewählt
On en parle entre amis collapsologues
Wir sprechen darüber unter Kollapsologen-Freunden
J'adore ta pièce de vie tellement lumineuse
Ich liebe deinen Wohnbereich, so hell
Ce bois d'Asie lui donne-
Dieses Holz aus Asien gibt ihm-
Une empreinte chaleureuse
Eine warme Note
Et puis tous ces plaids en laine orientale
Und dann all diese Plaids aus orientalischer Wolle
Rien de tel pour relire le capital
Nichts Besseres, um 'Das Kapital' wieder zu lesen
Second round, sur le Bobo playground
Zweite Runde, auf dem Bobo Spielplatz
Bourgeois malin, bourgeois bohémien
Schlauer Bürger, Bohemien-Bürger
Second round, sur le Bobo playground
Zweite Runde, auf dem Bobo Spielplatz
Bourgeois malin, bourgeois bohémien
Schlauer Bürger, Bohemien-Bürger
Et puis un jour, vient la pandémie
Und dann eines Tages kommt die Pandemie
Et le cœur du Berry soudain se gentrifie
Und das Herz des Berry wird plötzlich gentrifiziert
Les bobos migrants
Die Bobo-Migranten
Débarquent dans le secteur
Landen in der Gegend
Les supérettes sont dévalisées dans l'heure
Die kleinen Supermärkte sind binnen einer Stunde leergekauft
Gentil paysan ne soit pas amer
Lieber Bauer, sei nicht verbittert
Un jour toi aussi tu revendras ta longère
Eines Tages wirst auch du dein Bauernhaus verkaufen
Pour deux fois le prix-
Für den doppelten Preis-
D'une villa en bord de mer
Einer Villa am Meer
Quand les startupeurs-
Wenn die Startupper-
Rechercheront le grand air
Die frische Luft suchen werden
Des campagnes, pour le dernier round
Des Landes, für die letzte Runde
La campagne, un beau Bobo playground
Das Land, ein schöner Bobo Spielplatz
La campagne, pour le dernier round
Das Land, für die letzte Runde
La campagne, un beau Bobo playground
Das Land, ein schöner Bobo Spielplatz
J'ai trouvé mon karma sociologique
Ich habe mein soziologisches Karma gefunden
Un Curé Nantais, un vin biologique
Einen Curé Nantais, einen Bio-Wein
Adopté par ma région-
Adoptiert von meiner Region-
De gens sans prétentions
Von Leuten ohne Allüren
J'ai fait broder en gros-
Ich habe fett sticken lassen-
Muscadet sur mon blouson
Muscadet auf meine Jacke





Writer(s): Alexis Djoshkounian (alexis Hk)


Attention! Feel free to leave feedback.