Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bobo Playground
Bobo Spielplatz
J'ai
toujours
manqué
d'identité
culturelle
Mir
hat
immer
kulturelle
Identität
gefehlt
Pas
un
fromage
qui
pue,
un
vin
naturel
Kein
Käse,
der
stinkt,
kein
Naturwein
La
fiché
par
la
région-
Von
der
Region
gebrandmarkt-
Où
j'ai
grandi
sans
raison
Wo
ich
ohne
Grund
aufwuchs
Avec
écrit
en
gros
Chevignon
Mit
fett
'Chevignon'
draufgeschrieben
Sur
mon
blouson
Auf
meiner
Jacke
J'aurais
du
broder
Ich
hätte
sticken
sollen
S'il
te
plaît
me
dépouille
pas
Bitte
raub
mich
nicht
aus
C'est
pas
moi
qu'a
payé
ma
parka
Nicht
ich
hab
meinen
Parka
bezahlt
C'est
mon
papa
Das
war
mein
Papa
Élevé
à
la
douce,
mal
entrainé
au
combat
Sanft
erzogen,
schlecht
für
den
Kampf
trainiert
Malmené
par
les
mini
parrains
de
la
mafia
Schikaniert
von
den
Mini-Paten
der
Mafia
Le
clivage
amer
est
réglementaire
Die
bittere
Spaltung
ist
alltäglich
Les
crevards
qui
dealent
Die
Penner,
die
dealen
Au
pied
des
barres
gris
clairs
Am
Fuße
der
hellgrauen
Wohnblocks
Et
les
p'tits
mignons
Und
die
feinen
Kleinen
Qui
s'pavanent
en
pavillon
Die
in
ihren
Häuschen
stolzieren
En
fumant
le
pneu-
Und
den
Gummi
qualmen
lassen-
Fourgué
par
les
maquignons
Den
die
Rosstäuscher
vertickt
haben
Premier
round,
sur
le
Bobo
playground
Erste
Runde,
auf
dem
Bobo
Spielplatz
Bourgeois
moyen,
bourgeois
bohémien
Mittelstands-Bürger,
Bohemien-Bürger
Premier
round,
sur
le
Bobo
playground
Erste
Runde,
auf
dem
Bobo
Spielplatz
Bourgeois
moyen,
bourgeois
bohémien
Mittelstands-Bürger,
Bohemien-Bürger
Bien
installé
du
côté
de
la
barrière
Gut
eingerichtet
auf
der
Seite
des
Zauns
Où
l'on
trouve
à
coup
sûr
le
gîte
et
le
couvert
Wo
man
sicher
Kost
und
Logis
findet
J'entre
aisé,
parfait
bouc
émissaire
Ich,
wohlhabend,
perfekter
Sündenbock
Cible
préférée
du
bourgeois
réactionnaire
Lieblingszielscheibe
des
reaktionären
Bürgers
Dans
nos
potagers-
In
unseren
Gemüsegärten-
Poussent
des
produits
purs
Wachsen
reine
Produkte
Émanants
des
bienfaits
de
la
permaculture
Entstammend
den
Wohltaten
der
Permakultur
Même
si
la
récolte
ne
fera
pas
l'hiver
Auch
wenn
die
Ernte
nicht
für
den
Winter
reicht
Un
poivron,
une
tomate
Eine
Paprika,
eine
Tomate
Et
nous
sommes
fiers
Und
wir
sind
stolz
Eh
oui,
on
vit
la
vie
de
oui-oui
Ja
doch,
wir
leben
das
Friede-Freude-Eierkuchen-Leben
On
fait
flamber
le
prix
du
mètre
carré
à
Paris
Wir
treiben
den
Quadratmeterpreis
in
Paris
in
die
Höhe
Et
les
promoteurs
nous
font
souvent
de
l'œil
Und
die
Bauträger
machen
uns
oft
schöne
Augen
Cinq
cent
mille
euros
Fünfhunderttausend
Euro
Le
deux
pièces
à
Montreuil
Die
Zweizimmerwohnung
in
Montreuil
Une
affaire,
hors
frais
d'notaire
Ein
Schnäppchen,
ohne
Notarkosten
Une
affaire,
pour
la
bobosphère
Ein
Schnäppchen,
für
die
Bobo-Sphäre
Y'a
t'il,
y
a
t'il,
des
bobos
parmi
nous
Gibt
es,
gibt
es
Bobos
unter
uns
Qu'on
le
sociostyle
d'une
blessure
au
genou
Die
den
Sozio-Stil
einer
Knieverletzung
haben
Qui
défendent
mère
nature
Die
Mutter
Natur
verteidigen
Contre
ceux
qui
la
défroquent
Gegen
die,
die
sie
entkleiden
Avec
un
combi
diesel
et
des
Birkenstock
Mit
einem
Diesel-Bus
und
Birkenstocks
Sur
mon
terrain
d'jeu
Auf
meinem
Spielfeld
Des
tapis
tellement
épais
So
dicke
Teppiche
Que
quand
tu
marches
dessus
Dass,
wenn
du
darauf
gehst,
Tu
vois
même
plus
tes
pieds
Du
nicht
mal
mehr
deine
Füße
siehst
Le
confort
sur
mesure,
choisi
sur
catalogue
Der
maßgeschneiderte
Komfort,
aus
dem
Katalog
gewählt
On
en
parle
entre
amis
collapsologues
Wir
sprechen
darüber
unter
Kollapsologen-Freunden
J'adore
ta
pièce
de
vie
tellement
lumineuse
Ich
liebe
deinen
Wohnbereich,
so
hell
Ce
bois
d'Asie
lui
donne-
Dieses
Holz
aus
Asien
gibt
ihm-
Une
empreinte
chaleureuse
Eine
warme
Note
Et
puis
tous
ces
plaids
en
laine
orientale
Und
dann
all
diese
Plaids
aus
orientalischer
Wolle
Rien
de
tel
pour
relire
le
capital
Nichts
Besseres,
um
'Das
Kapital'
wieder
zu
lesen
Second
round,
sur
le
Bobo
playground
Zweite
Runde,
auf
dem
Bobo
Spielplatz
Bourgeois
malin,
bourgeois
bohémien
Schlauer
Bürger,
Bohemien-Bürger
Second
round,
sur
le
Bobo
playground
Zweite
Runde,
auf
dem
Bobo
Spielplatz
Bourgeois
malin,
bourgeois
bohémien
Schlauer
Bürger,
Bohemien-Bürger
Et
puis
un
jour,
vient
la
pandémie
Und
dann
eines
Tages
kommt
die
Pandemie
Et
le
cœur
du
Berry
soudain
se
gentrifie
Und
das
Herz
des
Berry
wird
plötzlich
gentrifiziert
Les
bobos
migrants
Die
Bobo-Migranten
Débarquent
dans
le
secteur
Landen
in
der
Gegend
Les
supérettes
sont
dévalisées
dans
l'heure
Die
kleinen
Supermärkte
sind
binnen
einer
Stunde
leergekauft
Gentil
paysan
ne
soit
pas
amer
Lieber
Bauer,
sei
nicht
verbittert
Un
jour
toi
aussi
tu
revendras
ta
longère
Eines
Tages
wirst
auch
du
dein
Bauernhaus
verkaufen
Pour
deux
fois
le
prix-
Für
den
doppelten
Preis-
D'une
villa
en
bord
de
mer
Einer
Villa
am
Meer
Quand
les
startupeurs-
Wenn
die
Startupper-
Rechercheront
le
grand
air
Die
frische
Luft
suchen
werden
Des
campagnes,
pour
le
dernier
round
Des
Landes,
für
die
letzte
Runde
La
campagne,
un
beau
Bobo
playground
Das
Land,
ein
schöner
Bobo
Spielplatz
La
campagne,
pour
le
dernier
round
Das
Land,
für
die
letzte
Runde
La
campagne,
un
beau
Bobo
playground
Das
Land,
ein
schöner
Bobo
Spielplatz
J'ai
trouvé
mon
karma
sociologique
Ich
habe
mein
soziologisches
Karma
gefunden
Un
Curé
Nantais,
un
vin
biologique
Einen
Curé
Nantais,
einen
Bio-Wein
Adopté
par
ma
région-
Adoptiert
von
meiner
Region-
De
gens
sans
prétentions
Von
Leuten
ohne
Allüren
J'ai
fait
broder
en
gros-
Ich
habe
fett
sticken
lassen-
Muscadet
sur
mon
blouson
Muscadet
auf
meine
Jacke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Djoshkounian (alexis Hk)
Attention! Feel free to leave feedback.