Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai 18 ans
Ich bin 18 Jahre alt
Et
oui
voilà
ça
y
est,
c'est
fait
Und
ja,
voilà,
es
ist
soweit,
es
ist
geschafft
J'ai
18
ans
Ich
bin
18
Jahre
alt
Je
peux
regarder
tous
les
films
interdits
aux
moins
de
18
ans
Ich
kann
alle
Filme
schauen,
die
für
unter
18-Jährige
verboten
sind
Même
si
je
le
fais
depuis
que
j'ai
11
ans
Auch
wenn
ich
das
schon
mache,
seit
ich
11
bin
C'est
différent
quand
on
a
18
ans
Es
ist
anders,
wenn
man
18
ist
Ma
voix
finit
de
muer
se
noie
dans
les
aigus
Meine
Stimme
beendet
den
Stimmbruch,
ertrinkt
in
den
Höhen
Mon
filet
de
moustache
est
de
plus
en
plus
velu
Mein
Schnurrbartflaum
wird
immer
haariger
Presqu'adulte
et
presque
plus
un
enfant
Fast
erwachsen
und
fast
kein
Kind
mehr
Je
dors
sans
mon
doudou
plusieurs
fois
par
an
Ich
schlafe
mehrmals
im
Jahr
ohne
mein
Kuscheltier
Et
là,
voilà
ça
y
est,
c'est
fait
Und
da,
voilà,
es
ist
soweit,
es
ist
geschafft
J'ai
18
ans
Ich
bin
18
Jahre
alt
Je
peux
rentrer
tout
bourré
de
soirée
sans
un
mot
de
mes
parents
Ich
kann
total
betrunken
von
Partys
nach
Hause
kommen,
ohne
ein
Wort
von
meinen
Eltern
Même
si
je
le
fais
depuis
que
j'ai
15
ans
Auch
wenn
ich
das
schon
mache,
seit
ich
15
bin
C'est
plus
sérieux
quand
on
a
18
ans
Es
ist
ernster,
wenn
man
18
ist
J'ai
18
ans
Ich
bin
18
Jahre
alt
J'ai
déposé
mon
CV
au
kebab
du
coin
d'ma
rue
Ich
habe
meinen
Lebenslauf
beim
Kebabladen
an
meiner
Straßenecke
abgegeben
Il
est
pas
très
épais,
même
moi
je
l'ai
lu
Er
ist
nicht
sehr
dick,
sogar
ich
habe
ihn
gelesen
C'est
pas
qu'ça
m'enchante
d'aller
jouer
les
marchands
de
wraps
Nicht,
dass
es
mich
begeistert,
den
Wrap-Verkäufer
zu
spielen
J'aimerais
mieux
gagner
ma
vie
en
tournant
des
clips
de
gangsta
rap
Ich
würde
lieber
mein
Geld
verdienen,
indem
ich
Gangsta-Rap-Clips
drehe
J'ai
18
ans
Ich
bin
18
Jahre
alt
J'ai
18
ans
Ich
bin
18
Jahre
alt
Ma
voix
finit
de
muer,
se
noie
dans
les
aigus
Meine
Stimme
beendet
den
Stimmbruch,
ertrinkt
in
den
Höhen
Mon
filet
de
moustache
est
de
plus
en
plus
trapu
Mein
Schnurrbartflaum
wird
immer
dichter
Presqu'adulte
et
presque
plus
un
enfant
Fast
erwachsen
und
fast
kein
Kind
mehr
J'ai
brûlé
mon
doudou
symboliquement
Ich
habe
mein
Kuscheltier
symbolisch
verbrannt
Et
là,
voilà
ça
y
est,
c'est
fait
Und
da,
voilà,
es
ist
soweit,
es
ist
geschafft
J'ai
18
ans
Ich
bin
18
Jahre
alt
Mais
j'ai
toujours
un
forfait
limité
Aber
ich
habe
immer
noch
einen
begrenzten
Tarif
À
23
gigas
par
an
Mit
23
Gigabyte
pro
Jahr
Faut
que
j'vous
laisse,
ça
va
m'coûter
trois
bras
Ich
muss
auflegen,
das
wird
mich
ein
Vermögen
kosten
J'ai
qu'une
heure
de
conversation
par
mois
Ich
habe
nur
eine
Stunde
Gesprächszeit
pro
Monat
J'ai
18
ans
Ich
bin
18
Jahre
alt
J'ai
18
ans
Ich
bin
18
Jahre
alt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Djoshkounian (alexis Hk)
Attention! Feel free to leave feedback.