Lyrics and translation Alexis HK - Je veux un chien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je veux un chien
Я хочу собаку
Ça
fait
longtemps
que
j′ai
pas
eu
des
poils
partout
Давно
у
меня
не
было
шерсти
повсюду,
Un
gros
museau
qui
vient
baver
sur
mes
genoux
Большой
мокрый
нос,
тыкающийся
в
колени,
Un
copain
qui
remue
la
queue
quand
il
te
voit
Друга,
виляющего
хвостом
при
виде
тебя.
Est-ce
que
tu
connais
mieux
pour
exprimer
la
joie
Знаешь
ли
ты
лучший
способ
выразить
радость?
C'est
un
ami
qui
te
guérit
de
la
défaite
Это
друг,
который
исцелит
тебя
от
поражения,
Qui
te
suivra
même
si
tu
finis
malhonnête
Который
последует
за
тобой,
даже
если
ты
станешь
нечестным,
Qui
a
dans
les
yeux
une
étincelle
plus
généreuse
В
чьих
глазах
искрится
что-то
более
щедрое,
Que
beaucoup
de
déclarations
d′amour
douteuses
Чем
во
многих
сомнительных
признаниях
в
любви.
Je
veux
un
chien
un
vrai
Я
хочу
собаку,
настоящую,
Un
chien
qui
sert
à
rien
mais
Собаку,
которая
ни
к
чему,
но...
Je
veux
un
chien
c'est
vrai
Я
хочу
собаку,
правда,
Un
chien
qui
sert
à
rien
mais
Собаку,
которая
ни
к
чему,
но...
J'en
ai
assez
de
tous
ces
chats
égocentriques
Я
устал
от
всех
этих
эгоцентричных
кошек,
Qui
te
méprisent
entre
deux
siestes
même
en
public
Которые
презирают
тебя
между
двумя
дремотами,
даже
на
людях,
Qui
viennent
gratter
leurs
caresses
et
leurs
trois
croquettes
Которые
выпрашивают
ласку
и
свои
три
крокета,
Qui
viennent
toujours
mettre
leurs
fesses
devant
ta
tête
Которые
вечно
суют
свой
зад
тебе
перед
лицом,
Qui
font
tomber
les
tringles
en
grimpant
aux
rideaux
Которые
роняют
карнизы,
забираясь
на
шторы,
Puis
qui
s′en
vont
sans
un
smiley
ni
un
texto
А
потом
уходят
без
смайлика
и
без
смс,
Qui
font
la
gueule
si
t′as
pas
changé
la
litière
Которые
дуются,
если
ты
не
поменял
наполнитель,
Qui
te
mordent
les
pieds
sous
la
couette
en
hiver
Которые
кусают
тебя
за
ноги
под
одеялом
зимой.
Je
veux
un
chien
un
vrai
Я
хочу
собаку,
настоящую,
Un
chien
qui
sert
à
rien
mais
...
Собаку,
которая
ни
к
чему,
но...
Je
veux
un
chien
c'est
vrai
Я
хочу
собаку,
правда,
Un
chien
qui
sert
à
rien
mais...
Собаку,
которая
ни
к
чему,
но...
Je
réalise
que
toutes
ces
dames
ont
raison
Я
понимаю,
что
все
эти
дамы
правы,
Quand
elles
ne
jurent
que
par
les
yeux
de
leur
bichon
Когда
они
клянутся
глазами
своей
болонки,
Les
amants
passent
et
ne
laissent
que
des
miettes
Любовники
проходят
и
оставляют
лишь
крошки,
Les
années
passent
ton
chien
te
fait
toujours
la
fête
Годы
идут,
а
твоя
собака
все
еще
рада
тебе,
Même
privé
de
trois
pattes
et
de
ses
oreilles
Даже
лишенная
трех
лап
и
ушей,
Même
s′il
sent
encore
plus
mauvais
que
la
veille
Даже
если
она
пахнет
еще
хуже,
чем
вчера,
Même
si
c'est
encore
pire
les
jours
ou
il
est
mouillé
Даже
если
еще
хуже
в
те
дни,
когда
она
мокрая,
C′est
ton
copain
il
fait
pas
les
choses
à
moitié
Это
твой
друг,
он
не
делает
things
наполовину.
Je
veux
un
chien
un
vrai
Я
хочу
собаку,
настоящую,
Un
chien
qui
sent
le
chien
mais
...
Собаку,
которая
пахнет
псиной,
но...
Je
veux
un
chien
c'est
vrai
Я
хочу
собаку,
правда,
C′est
vrai
ça
sert
à
rien
mais
...
Правда,
это
ни
к
чему,
но...
Je
veux
un
chien
Я
хочу
собаку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Djoshkounian
Attention! Feel free to leave feedback.