Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mets du vent - Bonus Track
Mets
du
vent
Положите
на
ветер
On
a
fini
de
jouer
au
papa
et
à
la
maman
Мы
закончили
играть
в
маму
и
папу
Nos
femmes
ont
retrouvé
tous
leurs
vieux
amants
Наши
женщины
нашли
всех
своих
старых
любовников
On
a
fini
de
croire
en
l'amour
éternel
Мы
закончили
верить
в
вечную
любовь
Du
temps
où
les
gens
mouraient
vers
34
ans
Когда
люди
умирали
около
34
40
ans
de
louze
40
лет
вши
Ça
se
fête
entre
amis
Празднуйте
с
друзьями
Et
comme
j'ai
plus
que
toi
comme
ami
И
так
как
у
меня
есть
больше,
чем
вы,
как
друг
...
On
se
barre
d'ici
Мы
уходим
отсюда
Mets
du
vent
dans
ma
mèche
Положите
немного
ветра
в
мой
фитиль
On
roulera
à
200
Мы
поедем
на
200
dans
ta
calèche
В
твоей
карете
On
se
barre
d'ici
Мы
уходим
отсюда
Mets
du
vent
dans
ma
mèche
Положите
немного
ветра
в
мой
фитиль
Y'aura
tout
plein
de
filles
Будет
много
девушек
Qui
nous
dirons:
Wesh!
Кому
мы
скажем:
Wesh!
Tu
vas
bien?
У
тебя
все
хорошо?
Uuuunnn
huunn
hunnn
hunnn
Uuuunn
hunn
hunn
hunn
Imagine
l'histoire
de
deux
freaks
hors-phase
Представьте
себе
историю
двух
несовпадающих
по
фазе
уродов
Paie
ton
road
movie
en
deux
verbes
et
trois
phrases
Оплатите
роуд-муви
двумя
глаголами
и
тремя
предложениями
Deux
connards
qu'ont
toujours
fuis
Два
придурка,
которые
всегда
бежали
Qui
recommencent
encore
кто
начинает
снова
Mais
qu'ont
un
peu
vieilli
Но
кто
немного
постарел
Et
roulent
vers
la
mort
И
катиться
к
смерти
On
fuit
les
faillitaires
et
les
grosses
ardoises
Мы
бежим
от
банкротов
и
больших
сланцев
Le
destin
tragique
d'un
notaire
du
Val
d'Oise
Трагическая
судьба
нотариуса
из
Валь
д'Уаз
Un
repli
stratégique,
assumé
à
l'anglaise;
Стратегическое
отступление,
принятое
на
английский
манер;
Mets
les
gaz
jusqu'à
la
grande
falaise
Ускорьте
большую
скалу
40
ans
de
loose
40
лет
на
свободе
Ça
se
fête
entre
amis
Празднуйте
с
друзьями
Et
comme
j'ai
plus
que
toi
comme
ami...
И
так
как
у
меня
есть
больше,
чем
вы,
как
друг
...
On
se
barre
d'ici
Мы
уходим
отсюда
Mets
du
vent
dans
ma
mèche
Положите
немного
ветра
в
мой
фитиль
On
roulera
à
200
Мы
поедем
на
200
Dans
ta
calèche
В
твоей
карете
On
se
barre
d'ici
Мы
уходим
отсюда
Mets
du
vent
dans
ma
mèche
Положите
немного
ветра
в
мой
фитиль
Y
aura
tout
plein
de
filles
Будет
много
девушек
Qui
nous
dirons:
Wesh!
Кому
мы
скажем:
Wesh!
Tu
vas
bien?
У
тебя
все
хорошо?
Uuuunnn
huunn
hunnn
hunnn
Uuuunn
hunn
hunn
hunn
On
a
fini
de
jouer
au
papa
et
à
la
maman
Мы
закончили
играть
в
маму
и
папу
Nos
femmes
sont
parties,
et
on
les
comprend
Наши
женщины
ушли,
и
мы
их
понимаем
On
a
fini
par
croire
que
rien
n'est
éternel
Мы
закончили
тем,
что
поверили,
что
ничто
не
вечно
Surtout
en
tant
qu'chômeurs
intermittents
Тем
более
временная
безработица
40
ans
de
loose
40
лет
на
свободе
Ça
se
fête
entre
amis
Празднуйте
с
друзьями
Et
comme
j'ai
plus
que
toi
comme
ami...
И
так
как
у
меня
есть
больше,
чем
вы,
как
друг
...
On
se
barre
d'ici
Мы
уходим
отсюда
Mets
du
vent
dans
ma
mèche
Положите
немного
ветра
в
мой
фитиль
On
roulera
à
200
Мы
поедем
на
200
Dans
ta
calèche
В
твоей
карете
On
se
barre
d'ici
Мы
уходим
отсюда
Mets
du
vent
dans
ma
mèche
Положите
немного
ветра
в
мой
фитиль
Y
aura
tout
plein
de
filles
Будет
много
девушек
Qui
nous
dirons:
Wesh!
Кому
мы
скажем:
Wesh!
Tu
vas
bien?
У
тебя
все
хорошо?
Tu
vas
bien?
У
тебя
все
хорошо?
Tu
vas
bien?
У
тебя
все
хорошо?
Tu
vas
bien?
У
тебя
все
хорошо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Jacques Gab Djoshkounian
Attention! Feel free to leave feedback.