Alexis HK - Mets du vent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexis HK - Mets du vent




Mets du vent
Добавь ветерку
Mets du vent
Добавь ветерку
Alexis HK
Alexis HK
On a fini de jouer au papa et à la maman
Мы закончили играть в папу с мамой,
Nos femmes ont retrouvé tous leurs vieux amants
Наши жены вернулись ко всем своим старым любовникам.
On a fini de croire en l'amour éternel
Мы закончили верить в вечную любовь
Du temps les gens mouraient vers 34 ans
Того времени, когда люди умирали в 34.
40 ans de louze
40 лет невезения
Ça se fête entre amis
Празднуем с друзьями,
Et comme j'ai plus que toi comme ami
А так как у меня друзей кроме тебя не осталось,
On se barre d'ici
Мы сваливаем отсюда.
Mets du vent dans ma mèche
Добавь ветерку моей челке,
On roulera à 200
Мы помчимся на двухстах
Dans ta calèche
В твоей карете.
On se barre d'ici
Мы сваливаем отсюда.
Mets du vent dans ma mèche
Добавь ветерку моей челке,
Y'aura tout plein de filles
Там будет полно девчонок,
Qui nous dirons: Wesh!
Которые скажут нам: «Хей!»
Tu vas bien?
Ты как?
Uuuunnn huunn hunnn hunnn
Уууууууу хуннн хуннн хуннн
Imagine l'histoire de deux freaks hors-phase
Представь себе историю двух чокнутых не в себе,
Paie ton road movie en deux verbes et trois phrases
Оплати наш фильм о поездке двумя глаголами и тремя фразами.
Deux connards qu'ont toujours fuis
Два придурка, которые всегда были в бегах,
Qui recommencent encore
Снова срываются с места,
Mais qu'ont un peu vieilli
Но немного постарели
Et roulent vers la mort
И катятся к смерти.
On fuit les faillitaires et les grosses ardoises
Мы бежим от банкротства и больших долгов,
Le destin tragique d'un notaire du Val d'Oise
От трагической судьбы нотариуса из Валь-д'Уаза.
Un repli stratégique, assumé à l'anglaise;
Стратегическое отступление, как у англичан;
Mets les gaz jusqu'à la grande falaise
Жми на газ до самой большой скалы.
40 ans de loose
40 лет невезения
Ça se fête entre amis
Празднуем с друзьями,
Et comme j'ai plus que toi comme ami...
А так как у меня друзей кроме тебя не осталось...
On se barre d'ici
Мы сваливаем отсюда.
Mets du vent dans ma mèche
Добавь ветерку моей челке,
On roulera à 200
Мы помчимся на двухстах
Dans ta calèche
В твоей карете.
On se barre d'ici
Мы сваливаем отсюда.
Mets du vent dans ma mèche
Добавь ветерку моей челке,
Y aura tout plein de filles
Там будет полно девчонок,
Qui nous dirons: Wesh!
Которые скажут нам: «Хей!»
Tu vas bien?
Ты как?
Uuuunnn huunn hunnn hunnn
Уууууууу хуннн хуннн хуннн
On a fini de jouer au papa et à la maman
Мы закончили играть в папу с мамой,
Nos femmes sont parties, et on les comprend
Наши жены ушли, и мы их понимаем.
On a fini par croire que rien n'est éternel
В конце концов, мы стали верить, что ничто не вечно,
Surtout en tant qu'chômeurs intermittents
Особенно, будучи безработными фрилансерами.
40 ans de loose
40 лет невезения
Ça se fête entre amis
Празднуем с друзьями,
Et comme j'ai plus que toi comme ami...
А так как у меня друзей кроме тебя не осталось...
On se barre d'ici
Мы сваливаем отсюда.
Mets du vent dans ma mèche
Добавь ветерку моей челке,
On roulera à 200
Мы помчимся на двухстах
Dans ta calèche
В твоей карете.
On se barre d'ici
Мы сваливаем отсюда.
Mets du vent dans ma mèche
Добавь ветерку моей челке,
Y aura tout plein de filles
Там будет полно девчонок,
Qui nous dirons: Wesh!
Которые скажут нам: «Хей!»
Tu vas bien?
Ты как?
Tu vas bien?
Ты как?
Tu vas bien?
Ты как?
Tu vas bien?
Ты как?





Writer(s): Alexis Djoshkounian


Attention! Feel free to leave feedback.