Alexis HK - On peut apprendre - translation of the lyrics into Russian

On peut apprendre - Alexis HKtranslation in Russian




On peut apprendre
Этому можно научить
On peut apprendre au chimpanzé la langue des sourds muets
Вы можете научить шимпанзе языку глухонемых
Entraîner un bourrin à gagner le quinté
Обучите клячу, чтобы выиграть пятую
On peut apprendre à l'éléphant à se dresser sur ses pattes
Вы можете научить слона стоять на ногах
Apprendre au chien savant à jouer les acrobates
Научите умную собаку играть в акробатов
Mais on n'apprend pas à un porc à cesser de se gaver
Но вы не учите свинью перестать есть
Tant qu'on remet de l'or dans son écuelle d'acier
Пока мы вернем золото в нашу стальную чашу
On n'apprend pas à un porc à cesser de se gaver
Вы не можете научить свинью перестать есть
On peut apprendre à un taxi à devenir aimable
Вы можете научить такси быть дружелюбным
Je n'dis pas que c'est facile je dis que c'est faisable
Я не говорю, что это легко, я говорю, что это выполнимо
On peut apprendre à un taulier qui nous sers le pastis
Мы можем научить менеджера, который обслуживает нас пастис
À ne pas dire il faut qu'jencaisse j'ai fini mon service
Не сказать, что я должен заработать, я закончил свою службу
On peut apprendre le respect en se prenant des baffes
Вы можете научиться уважению, получив пощечину
Des claquades des taquets des steaks de doigts dans la face
Шлепки бутсами стейков пальцев по лицу
On peut apprendre l'amour comme une règle d'or
Мы можем научиться любви как золотому правилу
Pour pardonner les vivants et les morts
Прощать живых и мертвых
On peut apprendre la vertu à toutes les salaces
Мы можем научить добродетели всех непристойных
Partager une laitue au lieu d'faire des trucs dégueulasses
Поделитесь салатом вместо того, чтобы делать отвратительные вещи
On peut apprendre à une nonne contre tous ses principes
Вы можете учить монахиню против всех ее принципов
Qu'on n'a jamais tué personne en fumant une pipe
Что мы никогда никого не убивали, выкуривая трубку
Mais on n'apprend pas à un porc à cesse de se gaver
Но вы не учите свинью перестать есть
Tant qu'on remet de l'or dans son écuelle d'acier
Пока мы вернем золото в нашу стальную чашу
On n'apprend pas à un porc à cesse de se gaver
Вы не учите свинью перестать есть
Comme un porc
как свинья





Writer(s): Alexis Djoshkounian


Attention! Feel free to leave feedback.