Alexis HK - Rêve de nul - translation of the lyrics into German

Rêve de nul - Alexis HKtranslation in German




Rêve de nul
Traum eines Niemands
D'aucuns font des rêves de lune
Manche träumen vom Mond
Moi, je fais des rêves de nul
Ich, ich habe Null-Träume
je suis employé de bureau fatigué
Wo ich ein müder Büroangestellter bin
Qui baye aux corneilles
Der in die Luft starrt
Un lundi sans soleil
An einem Montag ohne Sonne
Et soudain, je me réveille
Und plötzlich wache ich auf
Des rêves médiocres
Mittelmäßige Träume
Dont je ne parle à personne
Von denen ich niemandem erzähle
Je commande un smartphone sur Amazon
Ich bestelle ein Smartphone bei Amazon
Ma carte est refusée
Meine Karte wird abgelehnt
Je pleure dans mon sommeil
Ich weine im Schlaf
Et soudain, je me réveille
Und plötzlich wache ich auf
Des rêves nuls
Null-Träume
Qui feraient regretter
Die einen bereuen ließen
Les moments nuls de la réalité
Die Null-Momente der Realität
Je fais la gueule dans la queue du Lidl
Ich ziehe ein langes Gesicht in der Schlange bei Lidl
Pour encaisser des Pringles
Um Pringles zu bezahlen
L'autre nuit, j'ai fait
Neulich Nacht hatte ich
Le pire des cauchemars
Den schlimmsten Albtraum
Des voyous démontaient
Halunken demontierten
Mes jantes alu sur le trottoir
Meine Alufelgen auf dem Bürgersteig
Je veux bien que l'on touche
Von mir aus kann man rühren
À mes rêves moisis
An meine schimmeligen Träume
Mais pas à la carrosserie
Aber nicht an die Karosserie
Certains font des rêves d'extase
Manche haben ekstatische Träume
ils chevauchent Pégase
Wo sie Pegasus reiten
Dans un ciel ébloui
In einem gleißenden Himmel
Par la lumière transie
Von überwältigendem Licht
Tandis que sous la pluie
Während ich im Regen
Sur mon double-poney
Auf meinem Shetlandpony
Je regrette d'être
Bereue, geboren zu sein
Des rêves nuls
Null-Träume
Pas des rêves coquins
Keine schlüpfrigen Träume
Un meeting avec les Républicains
Ein Treffen mit den Republikanern
Je fais souvent des songes
Ich habe oft Träume
À la vision étroite
Mit engstirniger Sichtweise
Et même des rêves de droite
Und sogar rechte Träume
D'aucuns font des rêves de lune
Manche träumen vom Mond
Moi, je fais des rêves de nul
Ich, ich habe Null-Träume
j'ouvre un robinet
Wo ich einen Wasserhahn aufdrehe
Et la douche glacée
Und die eiskalte Dusche
Me fait pousser des cris
Mich schreien lässt
De poussin qu'on malveille
Wie ein Küken, dem man übel mitspielt
Et soudain je me réveille
Und plötzlich wache ich auf
Des rêves nuls
Null-Träume
Qui feraient regretter
Die einen bereuen ließen
Les moments nuls de la réalité
Die Null-Momente der Realität
Une coloscopie, un contrôle fiscal
Eine Koloskopie, eine Steuerprüfung
Une nullité radicale
Eine radikale Nichtigkeit
Heureusement qu'à la fin de la nuit
Zum Glück, wenn am Ende der Nacht
Quand le soleil s'allonge sur le lit
Wenn die Sonne sich aufs Bett legt
Tu me souris et commence le rêve
Du lächelst mich an und der Traum beginnt
D'une vie sans pareille
Von einem unvergleichlichen Leben
Heureusement qu'à la fin de la nuit
Zum Glück, wenn am Ende der Nacht
Quand le soleil s'allonge sur le lit
Wenn die Sonne sich aufs Bett legt
Tu me souris et commence le rêve
Du lächelst mich an und der Traum beginnt
D'une vie sans pareille
Von einem unvergleichlichen Leben





Writer(s): Alexis Djoshkounian (alexis Hk)


Attention! Feel free to leave feedback.