Lyrics and translation Alexis Parharidis - Moutzouritsam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Για
τίναν
λες
πώς
πολεμώ
За
кого,
скажи,
я
сражаюсь,
Σκίζω
στράτας
και
δρόμον
Рву
дороги
и
пути,
Για
τίναν
λες
πώς
πολεμώ
За
кого,
скажи,
я
сражаюсь,
Σκίζω
στράτας
και
δρόμον
Рву
дороги
и
пути,
Αρ′
για
τ'
εσέν
ντο
αγαπώ,
Разве
не
за
тебя,
которую
люблю,
Αρ′
για
τ'
εσέναν
μόνον
Разве
не
за
тебя
одну.
Αρ'
για
τ′
εσέν
ντο
αγαπώ,
Разве
не
за
тебя,
которую
люблю,
Αρ′
για
τ'
εσέναν
μόνον
Разве
не
за
тебя
одну.
Έλα
έλα
μουτζουρίτσα
μ′,
Иди
ко
мне,
моя
мудзурица,
Κολογκύθ'
και
μισιρίτσα
μ′
Тыковка
моя,
милая
глупышка,
Έλα
έλα
μουτζουρίτσα
μ',
Иди
ко
мне,
моя
мудзурица,
Κολογκύθ′
και
μισιρίτσα
μ'
Тыковка
моя,
милая
глупышка.
Για
τίναν
λες
βραδιάσκουμαι
За
кого,
скажи,
ночами
не
сплю,
Για
τίναν
ξημερούμαι
За
кого
встречаю
рассвет,
Για
τίναν
λες
βραδιάσκουμαι
За
кого,
скажи,
ночами
не
сплю,
Για
τίναν
ξημερούμαι
За
кого
встречаю
рассвет,
Και
νε
φαΐν
και
νε
ποτήν
Ни
еды,
ни
питья
не
беру
в
рот,
Και
νε
ύπνον
κοιμούμαι
И
сна
не
вижу
совсем.
Και
νε
φαΐν
και
νε
ποτήν
Ни
еды,
ни
питья
не
беру
в
рот,
Και
νε
ύπνον
κοιμούμαι
И
сна
не
вижу
совсем.
Έλα
έλα
μουτζουρίτσα
μ',
Иди
ко
мне,
моя
мудзурица,
Κολογκύθ′
και
μισιρίτσα
μ′
Тыковка
моя,
милая
глупышка,
Έλα
έλα
μουτζουρίτσα
μ',
Иди
ко
мне,
моя
мудзурица,
Κολογκύθ′
και
μισιρίτσα
μ'
Тыковка
моя,
милая
глупышка.
Για
τίναν
λες
τα
έργατα
μ′,
За
кого,
скажи,
мои
труды,
Για
τίναν
τα
εμέκια
μ',
За
кого
мои
мучения,
Για
τίναν
λες
τα
έργατα
μ′,
За
кого,
скажи,
мои
труды,
Για
τίναν
τα
εμέκια
μ',
За
кого
мои
мучения,
Για
τίναν
λες
πώς
έλλαξα
За
кого,
скажи,
я
изменился,
Πουλί
μ'
τα
ταπιέτια
μ′
Стал,
как
птичка,
биться.
Για
τίναν
λες
πώς
έλλαξα
За
кого,
скажи,
я
изменился,
Πουλί
μ′
τα
ταπιέτια
μ'
Стал,
как
птичка,
биться.
Έλα
έλα
μουτζουρίτσα
μ′,
Иди
ко
мне,
моя
мудзурица,
Κολογκύθ'
και
μισιρίτσα
μ′
Тыковка
моя,
милая
глупышка,
Έλα
έλα
μουτζουρίτσα
μ',
Иди
ко
мне,
моя
мудзурица,
Κολογκύθ′
και
μισιρίτσα
μ'
Тыковка
моя,
милая
глупышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.