Alexis Play feat. Esteban Copete & Nidia Gongora - Prietitud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexis Play feat. Esteban Copete & Nidia Gongora - Prietitud




Prietitud
Темнокожесть
Prietitud
Темнокожесть
Que en la sangre se lleva
Которая течет в крови
Independientemente del color que tu lleves afuera
Вне зависимости от цвета, который ты носишь снаружи
No es un frase que simplemente se puede decir
Это не фраза, которую можно просто сказать
Esto se vive día a día hasta la hora de morir
Это проживается день за днем до самой смерти
Yo nací allí
Я родился там
Yo nací acá
Я родился здесь
Que si mi abuela
Что если моя бабушка
Que si papá
Что если папа
No basta solo con descendencia
Недостаточно просто происхождения
Es que no tiene sentido decirlo
Это не имеет смысла говорить
Si te parece una simpleza lo que pasa con frecuencia bro
Если тебе кажется, что это простое дело, которое часто происходит, бро
No somos una moda
Мы не мода
Por eso se necesita más que un turbante para ser un prieto
Поэтому нужно больше, чем тюрбан, чтобы быть темнокожим
Hay que hablar en prieto
Нужно говорить по-темнокожему
Conocer al prieto
Знать темнокожих
Y vivir la lucha
И прожить борьбу
Que viven los prietos
Которую живут темнокожие
Somos más de lo que ya se ha dicho
Мы больше, чем уже сказано
De lo que se escucha
Чем услышано
De lo que se ha visto
Чем увидено
Somos los que somos y aunque nos tengan copia'os
Мы те, кто мы есть, и хотя нас копируют
Nadie nos quita lo baila'o
Никто не отнимет у нас то, что мы станцевали
¡Prietitud!
Темнокожесть!
Lo sientes
Ты чувствуешь это
Lo siento yo
И я чувствую
Conmigo nació
У меня это от рождения
No me lo tienes que decir
Ты не должен мне это говорить
Simplemente es así
Просто так оно и есть
Prieto solo cuando les conviene
Темнокожие только тогда, когда им это удобно
Si hay dinero de por medio rapidito vienen
Если есть деньги, они быстро приходят
Uno los escucha hablando
Слышишь, как они говорят
De donde vienen
Откуда они
Que es lo que tienen
Что у них есть
Y como se ven
И как они выглядят
No les conviene
Им это невыгодно
Disque representa a mi raza
Типа, представляют мою расу
Y se hacen los locos con las cosas que nos pasan
И прикидываются дураками в отношении того, что с нами происходит
Si salimos a la calle por nuestros derechos
Если мы выходим на улицы за свои права
Dicen que es exagerado lo que hemos hecho
Они говорят, что то, что мы сделали, преувеличено
¡Prietitud!
Темнокожесть!
Los que tenemos sentido
У кого есть чувство
De conocer el camino
Знания пути
De allá de donde venimos
Оттуда, откуда мы
Representamos una lucha verdadera
Мы представляем настоящую борьбу
Que rebasa los discurso de la gente que se cuela
Которая превосходит речи людей, которые проникают внутрь
Somos la música que suena
Мы музыка, которая звучит
Y como bailamos se lleva en las venas
И как мы танцуем, течет в крови
Es que nos sale natural
Это у нас врожденное
Lo que tu quieres aprender allá
То, чему ты хочешь научиться там
Pero solamente lo aprendes acá
Но ты учишься этому только здесь
No se trata de tonos
Это не о тонах
No es de religión
Не о религии
De región ni colores
Не о регионе и не о цветах
Es que lo prieto se lleva muy dentro
Просто темнокожесть течет глубоко
De nuestros corazones
В наших сердцах
Somos más de lo que ya se ha dicho
Мы больше, чем уже сказано
De lo que se escucha
Чем услышано
De lo que se ha visto
Чем увидено
Somos los que somos y aunque nos tengan copia'os
Мы те, кто мы есть, и хотя нас копируют
Nadie nos quita lo baila'o
Никто не отнимет у нас то, что мы станцевали
¡Prietitud!
Темнокожесть!
Lo sientes
Ты чувствуешь это
Lo siento yo
И я чувствую
Conmigo nació
У меня это от рождения
No me lo tienes que decir
Ты не должен мне это говорить
Simplemente es así
Просто так оно и есть
Cantando otra vez
Я снова пою
Yo te contaré
Я расскажу тебе
La historia sobre
Историю о
Nuestra bonita prietitud
Нашей прекрасной темнокожести
Prietos
Темнокожие
Nos llamamos prietos
Мы зовем себя темнокожими
Nos sentimos prietos
Мы чувствуем себя темнокожими
Somos orgullosos de lo que somos los prietos
Мы гордимся тем, кто мы есть, темнокожие
Nos llamamos prietos
Мы зовем себя темнокожими
Nos sentimos prietos
Мы чувствуем себя темнокожими
Somos orgullosos de lo que somos los prietos
Мы гордимся тем, кто мы есть, темнокожие
Nos llamamos prietos
Мы зовем себя темнокожими
Nos sentimos prietos
Мы чувствуем себя темнокожими
Somos orgullosos de lo que somos los prietos
Мы гордимся тем, кто мы есть, темнокожие
Nos llamamos prietos
Мы зовем себя темнокожими
Nos sentimos prietos
Мы чувствуем себя темнокожими
Somos orgullosos de lo que somos los prietos
Мы гордимся тем, кто мы есть, темнокожие
Somos orgullosos de lo que somos los Prietos!
Мы гордимся тем, кто мы есть, Темнокожие!
Somos orgullosos de lo que somos los Prietos!
Мы гордимся тем, кто мы есть, Темнокожие!





Writer(s): Alexis Rios, Nidia Gongora, Esteban Lucas Copete Alvarez

Alexis Play feat. Esteban Copete & Nidia Gongora - Prietitud
Album
Prietitud
date of release
12-04-2019



Attention! Feel free to leave feedback.