Lyrics and translation Alexis Play feat. Heriberto Bonilla - Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
tienes
como
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Desde
que
te
vi
aquella
vez
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
в
тот
раз
Me
dejaste
hipnotiza'o
Ты
меня
загипнотизировала
Descontrola'o
Лишила
самообладания
Al
revés
Перевернула
мой
мир
Quisiera
verte
de
nuevo
Хочу
увидеть
тебя
снова
Y
sacarte
a
bailar
un
pasillo
И
пригласить
тебя
на
танец
Es
que
sonrío
como
un
niño
Я
улыбаюсь,
как
ребенок
Con
solo
pensarte
mujer
Только
от
одной
мысли
о
тебе,
женщина
Quiero
buscarte
y
me
dicen
Я
хочу
найти
тебя,
а
мне
говорят
Que
no
tengo
chance
contigo
Что
у
меня
нет
шансов
с
тобой
Que
solo
puedo
ser
tu
amigo
Что
я
могу
быть
только
твоим
другом
Si
es
que
me
quieres
mirar
Если
ты
вообще
захочешь
на
меня
взглянуть
No
se
que
pensar
de
verdad
Даже
не
знаю,
что
и
думать,
правда
Seguro
intentaron
y
ya
Наверняка,
они
уже
пытались
Es
que
quieren
llegar
rápido
Они
хотят
добиться
всего
быстро
Pero
es
que
no
saben
llegar
Но
они
не
знают,
как
правильно
Quedarse
contigo
Остаться
с
тобой
Hablarte
de
frente
Говорить
с
тобой
прямо
Sin
promesas
falsas
Без
ложных
обещаний
Sin
miedo
a
la
gente
Не
боясь
людей
Que
miente
por
querer
tenerte
Которые
лгут,
чтобы
заполучить
тебя
Y
tenerme
alejado
de
ti
И
держать
меня
подальше
от
тебя
Me
muero
de
ganas
por
verte
de
nuevo.
Умираю
от
желания
увидеть
тебя
снова.
Loquito
loquito
Сумасшедшим,
сумасшедшим
Me
estoy
volviendo
por
ti
morena
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
смуглянка
Si
tu
eres
mi
loca
Если
ты
моя
сумасшедшая
Yo
seré
tu
loco
То
я
буду
твоим
сумасшедшим
Tremenda
pareja
Потрясающая
пара
Pasan
los
días
y
siento
Идут
дни,
и
я
чувствую
Que
se
nos
acorta
el
tiempo
Что
у
нас
мало
времени
Para
regalarnos
miradas
Чтобы
обмениваться
взглядами
Que
salgan
sonrisas
de
nada
Чтобы
просто
так
улыбаться
друг
другу
Tomarte
la
mano
Взять
тебя
за
руку
Mientras
al
cielo
miramos
Пока
мы
смотрим
на
небо
Dando
las
gracias
por
la
bendición
Благодаря
за
благословение
Que
nos
dió
de
amarnos
Которое
позволило
нам
любить
друг
друга
Se
que
estoy
hablando
como
en
sueños
Я
знаю,
что
говорю,
как
во
сне
Porque
todavía
no
te
tengo
Потому
что
ты
еще
не
со
мной
Pero
tengo
la
esperanza
de
que
tu
me
quieras
como
quiero
Но
я
надеюсь,
что
ты
полюбишь
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя
Ser
tu
complemento
no
tu
dueño
Быть
твоим
дополнением,
а
не
хозяином
Hacer
parte
de
cada
deseo
Быть
частью
каждого
твоего
желания
De
tu
libertad
solo
quiero
От
твоей
свободы
я
хочу
только
Un
poco
de
tiempo
Немного
времени
Y
quedarme
contigo
Чтобы
остаться
с
тобой
Besarte
y
quererte
Целовать
тебя
и
любить
Sin
promesas
faltas
Без
ложных
обещаний
Sin
miedo
a
la
gente
Не
боясь
людей
Que
miente
por
querer
tenerte
Которые
лгут,
чтобы
заполучить
тебя
Y
tenerme
alejado
de
ti
И
держать
меня
подальше
от
тебя
Me
muero
de
ganas
por
verte
de
nuevo.
Умираю
от
желания
увидеть
тебя
снова.
Y
enséñame
tu
locura
mulata
mira
И
покажи
мне
свою
безумную
мулатскую
страсть,
смотри
Que
el
corazón
se
me
agranda
Мое
сердце
разрывается
Cuando
canto
para
ti
mujer
Когда
я
пою
для
тебя,
женщина
Hace
días
que
te
estoy
mirando
Много
дней
я
наблюдаю
за
тобой
Y
por
eso
es
que
hoy
a
ti
И
поэтому
сегодня
тебе
Me
he
sentado
a
componer
Я
сел
сочинять
Para
ti
mi
letra
Для
тебя
свои
строки
Me
tienes
enamora'o
Ты
влюбила
меня
в
себя
Y
espero
que
me
comprendas.
И
я
надеюсь,
что
ты
меня
поймешь.
Tu
me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.