Lyrics and translation Alexis Play - ¿Y Qué Vas a Hacer?
¿Y Qué Vas a Hacer?
What Are You Going to Do?
Para
después
que
yo,
For
afterwards,
I
Pueden
cambiar
algún
día
para
tu
vida,
a
Can
change
some
day
for
your
life,
to
Mistades,
dinero,
pueden
salir
de
tu
vida.
Friendships,
money,
can
leave
your
life.
Pueden
ser
transitorio
todo
lo
bueno
que
te
esta
pasando.
The
transience
of
all
the
good
that
is
happening
to
you.
Por
tu
mal
comportamiento
por
no
cuidar
tus
pasos.
For
your
bad
behavior,
for
not
taking
care
of
your
steps.
Estas
joven
aun
pero
en
tu
cabeza
hay
vacios.
You
are
still
young
but
there
are
voids
in
your
head.
Solo
piensas
en
mujeres
faciles.
You
only
think
about
easy
women.
Pasarla
rico
y
en
las
noches
largas
Have
a
good
time
and
in
the
long
nights
Que
la
rumba
y
la
gente
tu
encuentres
por
That
the
rumble
and
the
people
you
come
across
Horas
y
esa
felicidad
cuando
vez
llegar
la
aura.
Hours
and
that
happiness
when
you
see
the
aura
arrive.
Mijo,
mijo,
te
dice
tu
madre
también
que
vayas
a
estudiar.
My
boy,
my
boy,
your
mother
also
tells
you
to
go
to
study.
Pero
creyendo
que
la
engañas
sales
con
libros
y
vas
a
tomar.
But
believing
that
you
are
deceiving
her,
you
go
out
with
books
and
go
to
drink.
Pregúntate,
que
va
a
hacer
de
ti,
Ask
yourself
what
will
become
of
you,
Cuando
la
juventud
se
acabe,
When
your
youth
is
over,
Cuando
no
tengas
dinero,
cuando
mujeres
se
vayan
de
ti.
When
you
have
no
money,
when
women
leave
you.
Por
que
eres
vacío
sin
nada
que
brindar.
Because
you're
empty
with
nothing
to
offer.
Por
que
dijiste
que
eras
pero
no
eres
na'a.
Because
you
said
you
were
something
that
you
are
not.
Por
que
el
que
miente
se
ahoga
en
sus
mentiras,
Because
he
who
lies
drowns
in
his
lies,
Vive
en
sus
mentiras
y
en
sus
mentiras
morirá
algún
día.
Lives
in
his
lies,
and
in
his
lies
will
die
someday.
¿Y
que
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
Cuando
los
amigos
se
vayan
por
que
When
friends
leave
because
Son
profesionales
y
tienen
que
trabajar
They
are
professionals
and
have
to
work
¿Y
que
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
Cuando
tu
nombre
trabajas
por
un
fulano
When
you
work
your
name
for
a
guy
Que
está
posicionado
tiene
dinero
y
su
carro.
Who
is
positioned,
has
money
and
his
car.
¿Y
que
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
Cuando
tu
salgas
a
caminar
y
quieras
When
you
go
out
for
a
walk
and
want
Tomar
y
no
tengas
un
peso
que
vas
a
hacer
ja.
To
take
it
and
not
have
a
dime
what
are
you
going
to
do,
ha.
¿Y
que
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
Que
vas
a
hacer
con
tu
vida
What
are
you
going
to
do
with
your
life?
¿Y
que
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
¿Y
que
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
Y
ahora
que
eres
mayor,
juventud
paso
And
now
that
you
are
an
adult,
young
age
passed
Pero
como
no
hay
billete
toco
de
jibaro
o
de
matón.
But
as
there
is
no
money,
I
play
the
role
of
a
thug
or
a
killer.
Todos
te
dan
la
mano
pero
no
lo
hacen
con
respeto
Everyone
shakes
your
hand
but
they
do
not
do
it
with
respect
Sino
por
miedo
para
no
hacer
parte
de
tu
rendición.
But
out
of
fear,
so
as
not
to
be
part
of
your
surrender.
Recuerda
cuando
tu
madre
te
decía
educate,
Remember
when
your
mother
told
you
to
educate
yourself,
Para
la
vida
educate,
para
que
no
vages
y
no
tengas
nada
que
pedir.
Educate
yourself
for
life,
so
that
you
do
not
wander
and
have
nothing
to
ask
for.
Para
que
tengas
un
hogar
y
puedas
ayudarme
So
that
you
have
a
home
and
can
help
me
Recuerda
que
soy
vieja
y
de
pronto
pueda
dejarte.
Remember
that
I
am
old
and
may
soon
leave
you.
Así
puedes
ser
en
el
futuro
para
ti,
So
you
can
be
in
the
future
for
you,
Estas
a
tiempo
hay
mujeres
y
mucho
por
conseguir.
You
are
in
time,
there
are
women
and
much
to
achieve.
Estatus,
mucho
dinero
y
el
respeto
social
Status,
lots
of
money
and
social
respect
No
se
consiguen
modelando
solo
para
ganar.
They
are
not
achieved
by
modeling
just
to
earn.
Levántate
de
esa
silla
quiero
mostrate
Get
up
from
that
chair
I
want
to
show
you
Algo
no
por
nada
valgo
hoy
lo
que
valgo.
Something
for
a
reason
I
am
worth
today
what
I
am
worth.
Por
que
el
que
miente
se
ahoga
en
sus
mentiras
vive
Because
he
who
lies
drowns
in
his
lies,
lives
En
sus
mentiras
y
en
sus
mentiras
morirá
algún
día.
In
his
lies,
and
in
his
lies
will
die
someday.
¿Y
que
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
Cuando
los
amigos
se
vayan
por
que
When
friends
leave
because
Son
profesionales
y
tienen
que
trabajar
They
are
professionals
and
have
to
work
¿Y
que
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
Cuando
tu
nombre
trabajas
por
un
fulano
When
you
work
your
name
for
a
guy
Que
está
posicionado
tiene
dinero
y
su
carro
Who
is
positioned,
has
money
and
his
car
¿Y
que
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
Cuando
tu
salgas
a
caminar
y
quieras
When
you
go
out
for
a
walk
and
want
Tomar
y
no
tengas
un
peso
que
vas
a
hacer
ja
To
take
it
and
not
have
a
dime
what
are
you
going
to
do,
ha
¿Y
que
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
Que
vas
a
hacer
con
tu
vida
What
are
you
going
to
do
with
your
life?
¿Y
que
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
¿Y
que
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
¿Y
que
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
¿Y
que
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
Que
vas
a
hacer
What
you
gonna
do
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.