Lyrics and translation Alexis Spight - Imagine Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"This
song
is
dedicated
to
special,
unique
people
like
me...
outcasts
which
are
never
cast
out".
"Эта
песня
посвящается
особенным,
уникальным
людям,
таким
как
я...
изгоям,
которых
никогда
не
изгоняют".
Imagine
me
Представь
меня
Loving
what
I
see
when
the
mirror
looks
at
me
cause
I
Любящей
то,
что
я
вижу,
когда
зеркало
смотрит
на
меня,
потому
что
я
I
imagine
me
Я
представляю
себя
In
a
place
of
no
insecurities
and
Там,
где
нет
неуверенности
в
себе,
и
I'm
finally
happy
cause
Я
наконец-то
счастлива,
потому
что
I
imagine
me
Я
представляю
себя
Letting
go
of
all
of
the
ones
who
hurt
me
Отпускающей
всех
тех,
кто
причинил
мне
боль
Cause
they
never
did
deserve
me
Потому
что
они
никогда
не
заслуживали
меня
Can
you
imagine
me?
Ты
можешь
представить
меня?
Saying
no
to
thoughts
that
try
to
control
me
Говорящей
"нет"
мыслям,
которые
пытаются
контролировать
меня
Remembering
all
you
told
me
Помнящей
всё,
что
ты
мне
говорил
Lord,
can
you
imagine
me?
Господи,
ты
можешь
представить
меня?
Over
what
my
mama
said
Преодолевшей
то,
что
говорила
мама
And
healed
from
what
my
daddy
did
and
И
исцелившейся
от
того,
что
сделал
мой
отец,
и
I
wanna
live
and
not
read
that
page
again
Я
хочу
жить
и
не
перечитывать
эту
страницу
снова
(Imagine
me)
Imagine
me,
(being
free)
being
free,
(Представь
меня)
Представь
меня,
(свободной)
свободной,
Trusting
(trusting)
you
(you)
totally
(totally,
finally)
Полностью
(полностью)
доверяющей
(доверяющей)
тебе
(тебе,
наконец-то)
I
can...
(I
can
imagine
me)
Я
могу...
(Я
могу
представить
себя)
I
will
admit
it
was
hard
to
see
Я
признаю,
мне
было
трудно
увидеть
You
being
in
love
with
someone
like
me.
yeah
Как
ты
можешь
любить
кого-то
вроде
меня,
да
Finally
I
can...
Наконец-то
я
могу...
Imagine
me
Представить
себя
And
not
letting
people
break
me
down
И
не
позволяющей
людям
сломить
меня
You
won't
get
that
joy
this
time
around
В
этот
раз
у
тебя
не
получится
получить
это
удовольствие
Imagine
me
Представь
меня
In
a
world
where
nobody
has
to
live
afraid
В
мире,
где
никому
не
нужно
жить
в
страхе
Because
of
your
love,
fear's
gone
away
Потому
что
благодаря
твоей
любви
страх
исчез
Can
you
imagine
me?
Ты
можешь
представить
меня?
Letting
go
of
my
past
and
Отпускающей
своё
прошлое,
и
I'm
glad
I
have
another
chance
and
Я
рада,
что
у
меня
появился
ещё
один
шанс,
и
My
heart
will
dance
Моё
сердце
будет
танцевать
'Cause
I
don't
have
to
read
that
page
again
Потому
что
мне
не
нужно
перечитывать
эту
страницу
снова
(Imagine
me,
being
free)
Oh,
I
can
change
myself,
(trusting
you
totally)
oh,
yeah,
oh,
oh,
yeah.
(Finally,
I
can...
imagine
me)
(Представь
меня,
свободной)
О,
я
могу
измениться,
(полностью
доверяющей
тебе)
о,
да,
о,
о,
да.
(Наконец-то,
я
могу...
представить
себя)
I
used
to
beat
myself
up
all
the
time
Я
постоянно
корила
себя
Always
been
strange
so
I
thought
I'd
never
shine
Всегда
была
странной,
поэтому
думала,
что
никогда
не
буду
сиять
Trying
to
be
accepted,
always
was
rejected
Пыталась
быть
принятой,
всегда
была
отвергнутой
But
the
Lord
held
me
in
his
hand
Но
Господь
держал
меня
за
руку
Kept
me
in
his
plan
Хранил
меня
в
своём
плане
I
thought
I
would
go
astray.
Я
думала,
что
собьюсь
с
пути.
But
he
kept
me
by
his
grace
Но
он
хранил
меня
своей
милостью
It's
only
by
his
grace
that
I'm
standing
here
today
Только
по
его
милости
я
стою
здесь
сегодня
I
can
smile
at
you
and
say
that
I'm
free,
yeah,
yeah,
yeah
Я
могу
улыбнуться
тебе
и
сказать,
что
я
свободна,
да,
да,
да
Oh
can
you
imagine
me?
(Bye
bye)
Oh...
(So
long)
О,
ты
можешь
представить
меня?
(Пока-пока)
О...
(Прощай)
So
long
(Bye
bye)
Прощай
(Пока-пока)
Look
at
your
problems
(So
long)
and
tell
'em
bye
bye
(Bye
bye)
Посмотри
на
свои
проблемы
(Прощай)
и
скажи
им
пока-пока
(Пока-пока)
My
fears,
(So
long)
my
insecurities,
(Bye
bye)
You
have
no
place
here
(So
long)
Мои
страхи,
(Прощай)
моя
неуверенность,
(Пока-пока)
вам
здесь
не
место
(Прощай)
It's
all
gone.
(Bye
bye)
All
gone.
(So
long)
Bye
bye.
(Bye
bye)
Bye
bye.
(So
long)
Всё
прошло.
(Пока-пока)
Всё
прошло.
(Прощай)
Пока-пока.
(Пока-пока)
Пока-пока.
(Прощай)
You
have
no
place
here.
(Bye
bye)
Bye
bye.
(So
long)
Вам
здесь
не
место.
(Пока-пока)
Пока-пока.
(Прощай)
Can
you
imagine
me?
Ты
можешь
представить
меня?
Can
you
imagine
me?
Ты
можешь
представить
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kirk Franklin
Attention! Feel free to leave feedback.