Lyrics and translation Alexis Venegas - Libertad - Versión en Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libertad - Versión en Vivo
Свобода - Live-версия
Me
llamo
libertad
y
no
tengo
apellido
Меня
зовут
Свобода,
и
у
меня
нет
фамилии.
Voy
donde
quieras
tu
donde
exista
un
sentido
Я
иду
туда,
куда
ты
хочешь,
где
есть
смысл.
Si
alguna
vez
me
fui
fue
para
ver
de
lejos
Покидал
ли
я
когда-нибудь
тебя,
что
бы
посмотреть
вдаль?
Y
si
después
volví
fue
porque
hubo
un
silencio
Если
да,
то
я
вернулся,
потому
что
была
тишина.
Mi
destino
un
día
se
perdió
en
el
camino
Однажды
я
сбился
с
пути
в
дороге,
En
el
viejo
camino
В
той
старой
дороге.
No
es
posible
que
me
quede
aquí,
soy
de
otro
sitio
Невозможно,
чтобы
я
остался
здесь,
я
из
другого
места,
Soy
de
otro
sitio
Из
другого
места.
Desnúdame
ahora
que
queda
una
hora
Раздевайся,
ведь
остался
час,
No
creo
que
vuelva
le
temo
a
la
aurora
Я
не
вернусь,
боюсь
рассвета.
Desátame
el
nudo
que
quiero
marcharme
Развяжи
мне
узел,
я
хочу
уйти,
No
creo
en
el
cielo
y
no
voy
a
quedarme
Я
не
верю
в
рай
и
не
останусь.
Na
na
na,
na
na
na
На
на
на,
на
на
на.
No
na
na,
na
na
Не
на
на,
на
на.
Me
llamo
libertad
y
todos
me
pronuncian
Меня
зовут
Свобода,
и
все
меня
произносят.
Mi
vida
viene
y
va
tengo
las
manos
sucias
Моя
жизнь
приходит
и
уходит,
мои
руки
грязные.
Si
alguna
vez
me
diste
algo
ya
lo
he
perdido
Если
ты
когда-либо
давал
мне
что-то,
я
уже
потерял
это.
No
puedo
recordar
lo
que
nunca
he
tenido
Я
не
могу
вспомнить
то,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Mi
destierro
tiene
una
razón
que
me
reservo
Мое
изгнание
имеет
причину,
которую
я
оставлю
при
себе,
Ay
que
me
reservo
Ах,
оставлю
при
себе.
Todos
quieren
algo
de
mi
piel
pero
no
puedo
Все
хотят
часть
моей
кожи,
но
я
не
могу,
Pero
no
puedo
Но
я
не
могу.
Desnúdame
ahora
que
queda
una
hora
Раздевайся,
ведь
остался
час,
No
creo
que
vuelva
le
temo
a
la
aurora
Я
не
вернусь,
боюсь
рассвета.
Desátame
el
nudo
que
quiero
marcharme
Развяжи
мне
узел,
я
хочу
уйти,
No
creo
en
el
cielo
y
no
voy
a
quedarme
Я
не
верю
в
рай
и
не
останусь.
Una
parte
de
mi
Часть
меня
Siempre
ha
vivido
aquí
Всегда
жила
здесь.
Le
temo
a
la
traición
Я
боюсь
предательства,
Por
eso
traiciono
yo
eh
eh
Поэтому
я
предаю.
Na
na
na,
na
na
na
На
на
на,
на
на
на.
Oh
na
na,
na
na
Ох
на
на,
на
на.
Desnúdame
ahora
que
queda
una
hora
Раздевайся,
ведь
остался
час,
No
creo
que
vuelva
le
temo
a
la
aurora
Я
не
вернусь,
боюсь
рассвета.
Desátame
el
nudo
que
quiero
marcharme
Развяжи
мне
узел,
я
хочу
уйти,
No
creo
en
el
cielo
y
no
voy
a
quedarme
Я
не
верю
в
рай
и
не
останусь.
Na
na
na,
na
na
na
На
на
на,
на
на
на.
Oh
na
na,
na
na
Ох
на
на,
на
на.
Me
llamo
libertad
y
no
tengo
apellido
Меня
зовут
Свобода,
и
у
меня
нет
фамилии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Alexis Venegas Venegas
Attention! Feel free to leave feedback.